Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Приведенной

Примеры в контексте "Table - Приведенной"

Примеры: Table - Приведенной
The table below presents the interest sensitivity of UNDP investments based on the duration of its securities. В ниже приведенной таблице показана эластичность стоимости инвестиций ПРООН по процентным ставкам в зависимости от сроков входящих в ее портфель ценных бумаг.
The difference between these amounts is reflected in the table above and represents the net impact of the change in the provision. Разность этих величин отражена в приведенной выше таблице и представляет собой чистый результат изменения величины соответствующего резерва.
The above table discloses the prorated remuneration received by the respective manager for the period of service. В приведенной выше таблице приводится пропорциональное вознаграждение, полученное соответствующим управляющим за период службы.
The table below provides an approximate/estimated number of cases for each responding Party. В приведенной ниже таблице указано приблизительное/оценочное число случаев по каждой Стороне-респонденту.
The table shows that women are represented in all fields of the health profession. В приведенной выше таблице показано, что женщины представлены во всех медицинских профессиях.
The table below gives energy and electrical intensity values for the countries indicated in 2001. В приведенной ниже таблице показаны значения энергетической и электрической емкости для соответствующих стран (2001 год).
The above table shows that representation of women in government service is very low. Из приведенной выше таблицы видно, что представительство женщин на государственной службе находится на весьма низком уровне.
The data in the table indicates that thirteen schools or 61.9% had an enrolment of over one thousand students. Данные в приведенной таблице свидетельствуют о том, что тринадцать школ, или 61,9 процента, насчитывают более тысячи учащихся.
The above energy table indicates a high level of overlap between the technical activities of UNDP and DESA. Из приведенной выше таблицы по энергетике явствует, что техническая деятельность ПРООН и ДЭСВ в значительной степени дублируется.
In the RID/ADR 2005 version, the substances are described in the above table. В варианте МПОГ/ДОПОГ 2005 года эти вещества описываются в приведенной выше таблице.
The results can be seen in the table above. Полученные результаты можно увидеть в приведенной выше таблице.
What cannot be seen from the table is that the 40 publications vary considerably in frequency and nature. Из приведенной таблицы не видно, что рассмотренные 40 публикаций весьма различны по частотности издания и по своему характеру.
In the table following paragraph 57, "Chemicals" appeared as one of the instruments of restraint used in jails. В приведенной после пункта 57 таблице "химические вещества" отнесены к средствам физического воздействия, используемым в пенитенциарных учреждениях.
The parameters are summarized in the table below. Параметры указаны в таблице, приведенной ниже.
The small table above shows developments in the number of agricultural farms in Denmark. В приведенной выше небольшой таблице показана динамика изменения числа фермерских хозяйств в Дании.
These conditions, as they have evolved over the past decade, are outlined in the appended table. Эта ситуация - как она развивалась в ходе последнего десятилетия - охарактеризована в таблице, приведенной ниже.
The summary table in annex III reflects only the impact of recosting of post resources. В сводной таблице, приведенной в приложении III, отражено только влияние пересчета на объем средств, связанных с должностями.
The table above demonstrates an overall compliance rate of 93 per cent. Как видно из приведенной выше таблицы, показатель соблюдения составляет 93%.
The table in paragraph 9 of the report showed how those amounts had been calculated. В таблице, приведенной в пункте 9 доклада, показан порядок расчета этих сумм.
As seen from the above table the major part of resources in 2004 was spent on the environment and transport sub-programmes. Как видно из приведенной выше таблицы, большая часть ресурсов в 2004 году была израсходована на подпрограммы по окружающей среде и транспорту.
The support budget figures in the above table have been adjusted for this rationalization. В приведенной выше таблице цифры бюджета вспомогательных расходов скорректированы соответствующим образом.
Individual country replies were reflected in another table annexed to the informal document. Ответы отдельных стран сгруппированы в еще одной таблице, приведенной в приложении к неофициальному документу.
The building of main roads can no longer be envisaged without tunnels, as the above table shows. Как видно из приведенной выше таблицы, строительство национальных автодорог без туннелей не предусматривается.
The test mass of the vehicle shall be according to the table of paragraph 2.2.1. Испытательная масса транспортного средства должна соответствовать таблице, приведенной в пункте 2.2.1.
A table showing reparations programmes for victims of torture was given in chapter II.A.. Сведения о программах возмещения, предназначенного для жертв пыток, содержатся в таблице, приведенной в главе II, А, 3.