This test is conducted following completion of the tyre endurance test using the same tyre and rim assembly tested in accordance with paragraph 3.9. above, with the tyre deflated to the following pressures show in the table below: |
Данное испытание проводят после общего ресурсного испытания с использованием той же шины, надетой на обод, которая проходит испытание в соответствии с пунктом 3.9 выше, причем давление в шине понижают до значений, указанных в приведенной ниже таблице: |
Table 2 below presents the next steps for the Organization to continue to implement human resources reform. |
В приведенной ниже таблице отражены последующие меры, которые Организация намерена принять для продолжения реализации кадровой реформы. |
Table 1 below illustrates the percentages from 1987, compared with the situation in 1996. |
В приведенной ниже таблице указаны данные в процентах за 1987 год по сравнению с положением в 1996 году. |
The Table above shows that there is a huge gap in manpower requirement for the successful implementation of the Health Strategic Plan. |
Как видно из приведенной выше таблицы, для успешной реализации стратегического плана действий в области здравоохранения не хватает огромного числа специалистов. |
Table 1 indicates the magnitude of the tasks. |
О масштабности этих задач можно судить по приведенной ниже таблице 1. |
The Table below shows that immunization levels had exceeded 50.0 per cent since 2002.. |
Данные приведенной ниже таблицы свидетельствуют о том, что с 2002 года уровень иммунизации превысил 50 процентов. |
Table 1, below, describes the levels of accomplishment that would be expected with each level of funding. |
В приведенной ниже таблице 1 показаны ожидаемые результаты деятельности, соответствующие каждому из вариантов финансирования. |
The affected entries have been highlighted in the Table in ANNEX. |
В таблице, приведенной в ПРИЛОЖЕНИИ, соответствующие позиции выделены затенением. |
2.9.3.3.22.4.3.2 The classification scheme in Table 2.9.22.4.3.2 below summarizes the classification criteria for substances. |
2.9.3.3.22.4.3.2 В классификационной схеме, приведенной ниже в таблице 2.9.22.4.3.2, кратко изложены критерии классификации веществ. |
Table 6, attached to this report, highlights their participation in the periods indicated. |
Их представленность в соответствующие периоды показана в таблице 6, приведенной в приложении. |
Table 1 below outlines where the International Covenant on Economic and Social Rights' provisions are addressed in the core document. |
В приведенной ниже таблице 1 содержатся те части базового документа, в которых рассматриваются соответствующие положения Международного пакта об экономических и социальных правах. |
Table 5 below presents a summary of these prize-winning experimental efforts between 2007 and 2010, especially those targeting illiteracy among women. |
В приведенной ниже таблице 5 представлено резюме этих отмеченных премиями экспериментов за период 2007 - 2010 годов, в частности тех, которые были направлены на ликвидацию неграмотности среди женщин. |
Table 1 below provides a breakdown of the critical and important audit recommendations issued to each department/mission during 2013. |
В приведенной ниже таблице 1 содержатся данные о рекомендациях по итогам проверок, вынесенных в 2013 году для каждого департамента/миссии в разбивке по особо важным и важным рекомендациям. |
Table 1 presents an example of a tool for organizing and supporting the production of strategic indicators in the monitoring of the 10-year plan. |
В приведенной ниже таблице представлен пример инструментов, предназначенных для упорядочения и поддержки процесса расчета стратегических показателей в рамках мониторинга десятилетнего плана. |
The Table contains statistical data on number of criminal cases initiated in the field of health protection, where victims were women. |
В приведенной ниже таблице содержатся статистические данные о количестве уголовных дел, возбужденных в области здравоохранения, когда потерпевшими были женщины. |
Risks see also entries in the transport document as well as Chapter 3.2, Table C, Column 5. |
См. также виды риска в транспортном документе и в колонке 5 таблицы С, приведенной в главе 3.2. |
The gender distribution of experts in the seven expert meetings is attached as Table 4. |
В приведенной ниже таблице 4 представлена информация о гендерном распределении экспертов, участвовавших в рассматриваемых семи совещаниях экспертов. |
Transit transport costs to Japan or Europe through Russia are lower than those charged in China, as indicated in Table 2 above. |
Как видно из приведенной выше таблицы 2, ставки на транзитные перевозки в Японию или Европу через Россию ниже ставок, которые взимает Китай. |
Table 1 below provides a comparative breakdown of the remedial actions taken for identified cases for both 2010 and 2011. |
В приведенной ниже таблице 1 представлена сравнительная разбивка мер по исправлению положения, которые были приняты в связи с выявленными случаями в 2010 и 2011 годах. |
Table 8 below provides the estimated indicative basic cost of one week of meeting time dedicated to individual communications for those Committees which have communications pending review. |
В приведенной ниже таблице 8 представлены ориентировочные сметные показатели основных расходов на проведение заседаний, посвященных рассмотрению индивидуальных сообщений, в течение одной недели для тех комитетов, которым предстоит рассмотреть сообщения. |
The Table below shows that there were 4.6 nurses per 1000 inhabitants in Portugal in 2005, a much lower figure than the average of 8.6 in OECD countries. |
Из приведенной ниже таблицы видно, что в 2005 году на 1000 жителей Португалии приходилось 4,6 медицинских сестры, что значительно ниже среднего показателя по странам ОЭСР на уровне 8,6. |
Table 1 below demonstrates the pattern of female candidates and voting patterns. |
В приведенной ниже таблице 1 приводятся данные о численности женщин-кандидатов и о моделях электорального поведения в отношении женщин-кандидатов. |
From Table 18 below, only an average of one in five women enrolled for university education during the period 1980 to 1986. |
Из приведенной ниже таблицы 18 видно, что в период 1980 - 1986 годов в среднем только одна из пяти женщин была принята в университет для получения высшего образования. |
Columns 1 to 4 are used to identify the substance for the purpose of this sub-section similar to the structure of the Table A of Chapter 3.2. |
Колонки 1-4 используются для идентификации вещества для целей настоящего подраздела по аналогии со структурой таблицы А, приведенной в главе 3.2. |
In 1.6.7.2.2.2, Table of general transitional provisions: Tank vessels, a new line was added to the amended 7.2.3.20.1 - Fitting of ballast tanks and compartments with level indicators. |
В приведенной в пункте 1.6.7.2.2.2 таблице общих переходных положений для танкеров в измененный пункт 7.2.3.20.1 - Оснащение балластных цистерн и отсеков указателями уровня - была добавлена новая строка. |