Statement IV provides summary information on the regular budget appropriation and expenditure. |
В ведомости IV содержится краткая информация об ассигнованиях и расходах по регулярному бюджету. |
A summary of the consultations appears in the appendix. |
В добавлении содержится краткая информация о проведенных консультациях. |
A summary description of the costs involved and additional staff required is provided in the table below. |
Краткая информация о соответствующих расходах и требующемся дополнительном персонале содержится в приводимой ниже таблице. |
It also includes a summary of extrabudgetary contributions to the executing agencies. |
В него также включена сводная краткая информация о внебюджетных взносах учреждениям-исполнителям. |
The table on page 3 provides a summary of the information required by member countries. |
В таблице на стр. 4 приводится краткая информация, требующаяся от стран-членов. |
The summary of those activities can be found in paragraph 82. |
Краткая информация о соответствующих мероприятиях приведена в пункте 82. |
Table 1 gives a summary of current initiatives by partners and their linkages with the Convention. |
Краткая информация о текущих инициативах партнеров и их связи с Конвенцией приводится в таблице 1. |
The following summary is intended to promote discussion among CES member countries and is by no means an exhaustive description. |
Приводимая ниже краткая информация призвана стимулировать дискуссию стран - членов КЕС и является далеко не исчерпывающей. |
A summary of the work carried out under these four segments is provided below. |
Ниже приводится краткая информация о работе, проделанной в ходе этих четырех частей миссии. |
The report contains a summary of the activities of the Working Group in 2010. |
В докладе содержится краткая информация о деятельности Рабочей группы в 2010 году. |
Table 1 is a summary of the main networks which directly or indirectly support asset recovery. |
В таблице 1 приводится краткая информация об основных сетях, оказывающих прямую или косвенную поддержку деятельности по возвращению активов. |
The following is a summary of national priorities and initiatives Government is pursuing in support of human rights. |
Ниже приводится краткая информация о национальных приоритетах и инициативах правительства, направленных на содействие соблюдению прав человека. |
A summary of progress made and milestones achieved are presented below. |
Ниже представлена краткая информация о ходе работы и основных достигнутых результатах. |
A summary of the way forward is given in paragraph 23. |
Краткая информация о дальнейших направлениях деятельности приведена в пункте 23. |
The following is a summary of those developments. |
Ниже приводится краткая информация об этих событиях. |
A summary of these unresolved recommendations appears in annex 2. |
Краткая информация об этих невыполненных рекомендациях приводится в приложении 2. |
Table 2 provides a summary of the resource implications of the Secretary-General's proposals. |
В таблице 2 приводится краткая информация о финансовых последствиях предложения Генерального секретаря. |
A summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements are included as notes to the financial statements. |
В примечания к финансовым ведомостям включена краткая информация об основных методах ведения бухгалтерского учета, применявшихся при подготовке этих ведомостей. |
A summary of the proceedings of this informal meeting is given in the report above (paras. 16-17). |
Краткая информация о работе этого неофициального совещания приведена в докладе выше (пункт 1617). |
Table 8 provides a summary of the country office ratings for the support provided by the headquarters geographical divisions. |
В таблице 8 приводится краткая информация о качестве помощи, оказанной страновым отделениям географическими отделами штаб-квартиры. |
Annex 2, table 4 provides a summary of contributions in excess of $1.0 million. |
В таблице 4, содержащейся в приложении 2, приводится краткая информация о взносах, превышающих 1 млн. долл. США. |
Table 1 provides a summary of the status of technical recommendations by the CGE. |
В таблице 1 приводится краткая информация о положении дел с подготовкой КГЭ технических рекомендаций. |
The six indicators and the summary of countries responses have been discussed in detail. |
Соответствующие шесть показателей и краткая информация об ответах, поступивших от стран, были вынесены на подробное обсуждение. |
The summary status of those 36 audits is shown in table 1, below. |
Краткая информация о ходе этих 36 ревизий содержится в таблице 1 ниже. |
Below is a summary of nationally funded research activities carried out in Germany in 2009. |
Ниже приведена краткая информация об исследованиях, проведенных в Германии в 2009 году и финансировавшихся на национальном уровне. |