Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Краткая информация

Примеры в контексте "Summary - Краткая информация"

Примеры: Summary - Краткая информация
A summary of the progress made as of 12 May 2011 is as follows: Ниже приводится краткая информация о достигнутом по состоянию на 12 мая 2011 года прогрессе:
The main elements of the statements of the Permanent Representative of the Sudan and of the Permanent Representative of South Sudan, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, will be reflected in the summary contained in the conclusions. Основные положения заявлений Постоянного представителя Судана и Постоянного представителя Южного Судана, а также краткая информация об обмене мнениями между членами Рабочей группы будут отражены в резюме, содержащемся в выводах.
Annexes I and II to the present report provide detailed information on the financial situation of UNITAR from 1993 to end of June 2002, including summary information on all funds of the Institute and on the General Fund in particular. В приложениях I и II дается подробная информация о финансовом положении ЮНИТАР с 1993 года по конец июня 2002 года, в том числе краткая информация о всех фондах Института, в частности об Общем фонде.
Also reiterates that according to decision 12/CP., paragraph 4, the summary of information referred to in paragraph 1 above should be provided periodically and be included in national communications, or communication channels agreed by the Conference of the Parties; также вновь заявляет, что в соответствии с пунктом 4 решения 12/СР. краткая информация, упомянутая в пункте 1 выше, должна представляться на периодической основе и включаться в национальные сообщения или передаваться по коммуникационным каналам, согласованным Конференцией Сторон;
The Table below gives some basic information on the Energy Efficiency demonstration zones established in Ukraine: An Energy Sector Analysis report on Ukraine prepared by the Energy Information Administration at the US Department of Energy provides summary information and further links. Некоторые основные сведения о созданных в Украине демонстрационных зонах высокой энергоэффективности приведены в нижеследующей таблице: Краткая информация по этому вопросу и дополнительные ссылки содержатся в докладе по Украине "Анализ положения в энергетике", подготовленном Управлением информации в области энергетики министерства энергетики США.
C. General summary of violations of the rights of defenders active in the field of economic, social and cultural rights and challenges they face С. Краткая информация о нарушениях прав правозащитников, действующих в области экономических, социальных и культурных прав, и о стоящих
It will include a summary of efforts and accomplishments at national, regional (Africa, Asia, Europe, Latin America and Caribbean, Middle East, North America, Pacific), as well as international levels. Сюда будет включена краткая информация об усилиях, предпринимавшихся на национальном, региональном (Африка, Азия, Европа, Латинская Америка и Карибский бассейн, Ближний Восток, Северная Америка, Тихоокеанский бассейн) и международном уровнях, а также о достигнутых на этих уровнях результатах.
The tables below provide a summary of the resource requirements for the four initiatives by object of expenditure and funding source for the biennium 2012-2013 and the low and high range estimates for the biennium 2014-2015 and beyond. В нижеприведенных таблицах содержится краткая информация о потребностях в ресурсах на двухгодичный период 2012 - 2013 годов для реализации четырех инициатив с разбивкой по статьям расходов и источникам финансирования и показаны верхние и нижние планки сметных расходов на двухгодичный период 2014 - 2015 годов и последующие периоды.
The present report provides a summary of the steps undertaken by the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics and the Statistics Division to fulfil the tasks specified above, including defining the strategies and plans for future work by all partners involved in the development of gender statistics. З. В настоящем докладе содержится краткая информация о принятых Межучрежденческой группой экспертов по вопросам гендерной статистики и Статистическим отделом мерах для выполнения указанных выше задач, включая определение стратегий и планов будущей работы всеми партнерами, занимающимися развитием гендерной статистики.
A summary of the imposition and extension of the various sanctions measures (excluding the assets freeze) together with the mandates of the Panel of Experts is contained in the table below: В нижеследующей таблице приводится краткая информация о различных введенных и продленных санкциях (за исключением мер по замораживанию активов) и о мандатах Группы экспертов.
A summary on the use of dynamic modelling forecasts to derive target loads for sulphur and nitrogen in atmospheric deposition, including climate change impacts, was included in the programme's 2007 annual report; Краткая информация об использовании полученных с помощью динамических моделей прогнозов для определения целевых нагрузок серы и азота в атмосферном осаждении, включая воздействие изменения климата, была включена в ежегодный доклад программы за 2007 год;
Table 3 of the report of the Secretary-General provides a summary of the 2009 staffing levels by location, showing the additional three locations planned to be opened in 2009 (Ramadi, Mosul and Najaf) as well as the proposed increases in the other offices. В таблице З доклада Генерального секретаря приводится краткая информация о численности персонала с разбивкой по местам службы и с указанием дополнительных трех мест службы, которые должны быть открыты в 2009 году (Рамади, Мосул и Эн-Наджаф), а также предлагаемого увеличения численности персонала в других отделениях.
The report provides a broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters, a summary of the cases in respect of which the Secretary-General imposed a disciplinary measure during the reporting period and information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. В докладе приводится широкий обзор административных механизмов, применяемых в связи с дисциплинарными вопросами, краткая информация о делах, в связи с которыми Генеральный секретарь принял дисциплинарные меры в течение отчетного периода, и информация о практике, применяемой Генеральным секретарем в случаях возможного преступного поведения.
The Committee notes, in particular, that the Joint Disciplinary Committee was abolished on 30 June 2009 and that a summary of the new system as its affects disciplinary matters will be set out in the Secretary-General's next report on disciplinary matters. Комитет отмечает, в частности, что 30 июня 2009 года был упразднен Объединенный дисциплинарный комитет и что краткая информация о новой системе, в том что касается влияния ее применения на дисциплинарные вопросы, будет приведена в следующем докладе Генерального секретаря по дисциплинарным вопросам.
It also provided a broad overview of the administrative machinery for disciplinary matters, a summary of the cases in which a disciplinary measure had been imposed by the Secretary-General and statistics on the disposition of all cases that had been closed during the reporting period. В докладе также представлен широкий обзор административной структуры, используемой для решения дисциплинарных вопросов, краткая информация о случаях, в которых Генеральный секретарь принял дисциплинарные меры, а также статистические данные и наглядная информация по всем делам, рассмотрение которых было завершено в течение отчетного периода.
Table 2 gives an indication of the efficiency of local government systems to deliver capital investment through local development programmes, while table 3 provides a summary of the beneficiaries of UNCDF local development investments in 2005. Таблица 2 дает представление о результативности деятельности органов местного самоуправления по осуществлению капитальных инвестиций в рамках программ содействия развитию на местном уровне, а в таблице 3 приводится краткая информация о бенефициарах инвестиций ФКРООН в развитие на местном уровне в 2005 году.
Summary of organizational focus and activities. Краткая информация об основных задачах и деятельности организации.
Summary of activities of the Bureau during the intersessional period. Краткая информация о деятельности Бюро в межсессионный период.
Summary of Office of Audit and Investigations reports Краткая информация о докладах, подготовленных Управлением по ревизии и расследованиям
Summary of potential climate change impacts and interactions with POPs according to the Draft Guidance Краткая информация о потенциальном влиянии изменения климата на СОЗ и их взаимодействиях в соответствии с Проектом методических указаний
Summary of results achieved and lessons learned for each focus area Краткая информация о достигнутых результатах и накопленном опыте по каждой приоритетной области деятельности
The present document provides information on JIU reports issued from September 2003 through September 2004 that are considered relevant to the administration and management of UNICEF, together with comments regarding the conclusions and recommendations contained therein, and a summary of actions undertaken. В настоящем документе приводится информация о докладах ОИГ, которые были опубликованы с сентября 2003 года по сентябрь 2004 года и которые были признаны имеющими отношение к административному и оперативному управлению ЮНИСЕФ, а также замечания по содержащимся в них выводам и рекомендациям и краткая информация о принятых мерах.
The following paragraphs provide a high-level summary of the progress made to date and planned activities related to the resource management programme by the staff of the Resource Management Service within the Office of Information and Communications Technology and/or staff in other units throughout the Secretariat. Ниже приводится краткая информация о достигнутых на сегодняшний день успехах и планируемых мероприятиях, касающихся программы управления ресурсами, для сотрудников Службы управления ресурсами Управления по ИКТ и/или сотрудников других подразделений Секретариата.
The proposed 2007/08 civilian staffing establishment, which takes into account the above-mentioned recommendations of the consultants who conducted a comprehensive review of the Mission's staffing and organizational structure, includes 170 additional posts and positions as shown in the summary table below: International staff Предлагаемое штатное расписание гражданского компонента на 2007/08 год, составленное с учетом вышеупомянутых рекомендаций консультантов, которые провели всеобъемлющий обзор штатного расписания и организационной структуры МООНДРК, включает 170 дополнительных штатных и временных должностей, краткая информация о которых приводится в таблице ниже:
Summary information on the implementation status of CPC is presented in annex III. Краткая информация о ходе внедрения Классификации основных продуктов приводится в приложении III.