| Chloe sullivan doesn't die. | Хлоя Салливан не умрёт. |
| Chloe sullivan, you're under arrest. | Хлоя Салливан, Вы арестованы. |
| Good evening, miss sullivan. | Добрый вечер, мисс Салливан. |
| I want you to meet rocky sullivan. | Познакомься, Рокки Салливан. |
| Last night, rocky sullivan snatched frazier. | Вчера Рокки Салливан прихватил Фрейзера. |
| No, no, no, no, no, Sullivan! | Нет, нет, нет, Салливан! |
| Robert David Sullivan of The A.V. Club gave the episode a C+, saying "This is a scattershot episode with a lot of pop-culture references but little comic momentum." | Например, Роберт Дэвид Салливан из «The A. V. Club» дал оценку «C+» со словами: «Это спонтанный эпизод с множеством отсылок на поп-культуру, но с комическими ситуациями. |
| Robert David Sullivan of The A.V. Club gave the episode a C, calling it a "rather lifeless episode." | Так, Роберт Дэвид Салливан из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку «C», назвав его «довольно безжизненным». |
| a.m. Mr. Chris Sullivan, Vice-President, Merrill Lynch; and Ms. Judy Young, Vice-President, National Business and Disability Council | Г-н Крис Салливан, вице-президент, компания «Мерилл Линч»; и г-жа Джуди Янг, заместитель председателя Национального совета по вопросам трудоустройства инвалидов в корпоративном секторе |
| As the commentator Andrew Sullivan put it, "I saw the person I first saw... I saw the president I thought I knew." | Как выразился комментатор Эндрю Салливан: «Это был человек, которого я видел впервые... Это был президент, которого, как я думал, я знал». |
| He set the fire to frighten kedzie sullivan into silence. | Он поджег дом, чтобы напугать Кедзи Салливан и заставить ее тем самым замолчать. |
| Lex had the foresight to draw as much spinal fluid As we could from moira sullivan. | Лекс тогда попросил... выкачать из Мойры Салливан как можно больше спинно-мозговой жидкости. |
| So in two minutes' time, faye and kedzie sullivan went from being sound asleep to trapped inside an inescapable inferno? | То есть за эти две минуты Фэй и Кензи Салливан прошли путь от крепкого сна до того, что оказались запертыми в неизбежном аду? |
| "Rocky sullivan evidently returned"Directly to his boyhood haunts following his release | "После тюрьмы Рокки Салливан, как полагают, осел в родном квартале". |
| Lieutenant Sullivan, emergency. | Лейтенант Салливан, у нас ЧП. |
| Detective Frank Sullivan, NYPD. | М: Детектив Фрэнк Салливан, полиция Нью Йорка. |
| You can relax, Sullivan. | М: РАсслабься, Салливан, тут только я. |
| Tanya Sullivan and Becky Sullivan? | Таня Салливан и Беки Салливан? |
| Wife, mistress, the Boy Scout Sullivan, how do you do it? | М: Жена, любовница, Салливан, мачо, как ты это делаешь? |
| Welcome to The Sullivan edition. | Добро пожаловать в 40-ые под редакцией Салливан. |
| Detective Raimy Sullivan, 21st. | Ж: Детектив Рейми Салливан, 21 участок. |
| My mom was Julie Sullivan. | Ж: Моя мама, Джули Салливан. |
| Raimy Sullivan, NYPD. | Ж: Рейми Салливан, полиция Нью-Йорка. |
| Discovered Sullivan was a bookie. | Я обнаружил, что Салливан был букмекером. |
| Sullivan confronted him in person. | Салливан поспорил с ним при личной встрече. |