| Mayor Sullivan, who is a quadriplegic, waved the flag by holding it in one hand and swinging his motorized wheelchair back and forth eight times. | Мэр Салливан, который парализованный, махал флагом держа его в одной руке и размахивая моторизованной инвалидной коляской взад и вперед восемь раз. |
| It said show up at the corner of Sullivan and Davis at exactly 11:00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks. | Там было сказано прийти на угол Салливан и Дэвис ровно в 11 утра одетым в костюм клоуна, получишь 500 баксов. |
| Miss Sullivan, call Eastern Airways and ask them- | Мисс Салливан, позвоните в авиакомпанию и закажите... |
| So you put that oxygen back on, Mr. Sullivan, before I even think about letting you out of here. | Так что, надевайте свою кислородную маску обратно, Мр. Салливан. до того, как я решу отпустить вас. |
| Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home. | Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой. |
| How's he doing, Mrs. Sullivan? | Ну как он себя чувствует, Миссис Салливан? |
| You have an incredible wife, Mr. Sullivan, | У вас замечательная жена, Мр. Салливан, |
| Thank you for the not-so-subtle contribution to the Chloe Sullivan charity case, but Lois already made a kind donation in your name. | Спасибо, конечно, за неожиданный взнос в Фонд благотворительности Хлои Салливан, но Лоис уже внесла в него кое-что от твоего имени. |
| I am about to revolutionize the scaring industry and when I do, even the great James P. Sullivan is going to be working for me. | Я хочу совершить революцию в индустрии пугания, и когда я сделаю это, даже великий Джеймс П. Салливан будет работать на меня. |
| You were friends with Chloe Sullivan. | Вы же дружили с Хлоей Салливан! |
| Does the name Sullivan Brady ring a bell? | Имя Салливан Брэди не говорит ни о чём? |
| Maybe at Lugers after you... sign a 7-figure deal to Sullivan, Cromwell. | Может быть, в Лагерс после... подписания 7-мизначного контракта с Салливан и Кронвелл. |
| And in first place, Ivy Sullivan! | И на первом месте, Айви Салливан! |
| Professor Sullivan just e-mailed me that the keys are under the mat, and the place is all yours. | Профессор Салливан только что написал мне, что ключи под ковриком, а дом в твоём распоряжении. |
| But the good news, Mr. Sullivan, is that now we've got the doll. | Но хорошие новости, мистер Салливан, это то, что кукла теперь у нас. |
| Australia: Joanne Disano, Sean Sullivan, Karen Lanyon, Mark Gray | Австралия: Джоан Дисано, Шон Салливан, Карен Ланьон, Марк Грей |
| Ms. Donna Sullivan (Centre for Women's Global Leadership) will be the speaker. | Оратором на этом брифинге будет г-жа Донна Салливан (Центр по ведущему положению женщин в мире). |
| Neither the Governor nor Ms. Sullivan were Turks and Caicos Islanders; they had both been appointed by the Government in London. | Ни губернатор, ни г-жа Салливан не являются жителями островов Тёркс и Кайкос; они были назначены правительством в Лондоне. |
| What would you do if Sullivan were just some guy? | Как бы вы поступили, будь Салливан просто каким-то парнем? |
| When people ask me if Michael Sullivan was a good man or if there was no good in him at all I always give the same answer. | Когда меня спрашивают, был ли Майкл Салливан хорошим человеком или в нем не было совсем ничего хорошего я всегда даю один и тот же ответ. |
| Her name is Dani, Dani Sullivan. | Ее имя Дени, Дени Салливан. |
| Sullivan doesn't want to go through a painful procedure to give up his marrow, but Ford won't take no for an answer. | Салливан не хотел проходить через болезненную процедуру взятия костного мозга, а Форд не принял "нет" в качестве ответа. |
| I don't know where this poison stuff is coming from, but Sullivan didn't mean to kill Len Pontecorvo. | Я даже не знаю, с чего вы заговорили об отравлении, но Салливан не хотел убивать Лена Понтекорво. |
| I think we're going to enjoy a long and fruitful partnership, Ms. Sullivan | Думаю, мы будем довольны нашим долгим и плодотворным сотрудничеством, мисс Салливан. |
| Annie Sullivan was the one who taught Helen Keller, right? | Энни Салливан - это та, что обучила Хелен Келлер, да? |