| Mrs Sullivan always planned to leave everything to her cats. | Миссис Салливан всегда планировала оставить всё своим кошкам. |
| Jim here talked to Wanda Sullivan's neighbors - | Джим поговорил с соседями Ванды Салливан... |
| The tests were first reported by Hanson Baldwin and Walter Sullivan of the New York Times on March 19, 1959, headlining it as the "greatest scientific experiment ever conducted." | Об испытаниях впервые сообщили Хэнсон Болдуин и Уолтер Салливан в «Нью-Йорк таймс» 19 марта 1959 года, в статье под заголовком «Самый большой научный эксперимент». |
| I'm in the zone today, Sullivan. | Я сегодня работаю, Салливан. |
| Sullivan came to disapprove of the leading lady, Nancy McIntosh, and refused to write another piece featuring her; Gilbert insisted that she must appear in his next opera. | Салливан стал неодобрительно относиться к актрисе Нэнси Макинтошruen и отказался писать ещё одну оперу, где она опять исполнит главную роль, в то время как Гилберт настаивал на том, что она непременно должна появиться в их следующей опере. |
| Sully Sullivan such a priority for you? | Салли Салливана был приоритетом для вас? |
| Sullivan's Island is a town and island in Charleston County, South Carolina, United States, at the entrance to Charleston Harbor, with a population of 1,791 at the 2010 census. | Остров Салливана - город и остров в округе Чарльстон, штат Южная Каролина, США, у входа в гавань Чарльстона, с населением 1,791 по переписи 2010 года. |
| A messenger he sent downriver toward Sorel on June 15 for news from General Sullivan spotted Carleton's fleet, escaped to shore, and returned with the news to Montreal on a stolen horse. | Посланник был направлен к Сорелю 15 июня с новостями от генерала Салливана и обнаружил флот Карлтона, после чего бежал на берег и на украденном коне возвратился в Монреаль. |
| In addition to The Mikado and other famous Gilbert and Sullivan premières, the theatre has hosted such premières as the first public performance in England of Oscar Wilde's Salome (1931) and Noël Coward's Blithe Spirit (1941). | Помимо «Микадо» и других известных оперных премьер Гилберта и Салливана, в театре состоялось первое исполнение «Саломеи» Оскара Уайльда (1931) и «Неугомонного духа» Ноэла Кауарда (1941). |
| Sullivan's fourth film, Anne of Green Gables: A New Beginning, features Barbara Hershey as a middle-aged Anne looking back on her early years and Hannah Endicott-Douglas as a young Anne before arriving at Green Gables. | В четвёртом фильме Салливана «Энн из Зелёных крыш: Новое начало» Энн Ширли средних лет исполняла Барбара Херши, а в её воспоминаниях Ханна Эндикотт-Дуглас исполняла молодую Энн до прибытия в Зелёные Мезонины. |
| Right now, I want to find out more about this chloe sullivan So we can track her down. | Нет, сейчас нужно побольше узнать про Хлои Саливан чтобы её найти. |
| Sullivan had a meeting with the President. | И именно Саливан сегодня встречался с президентом. |
| But I expect a full report from you on Clark Kent, Miss Sullivan, by - | Но я ожидаю полный отчёт о Кларке Кенте, мисс Саливан. |
| Welcome, Ms. Sullivan. | Добро пожаловать, мисс Саливан. |
| James "Big Jim" Sullivan: The large older sibling of Amy Sullivan, "Big" Jim is a religious former classmate of David and John's and a science fiction and special effects enthusiast. | Джеймс «Большой Джим» Саливан: Старший брат Эми Салливан, «Большой» Джим - бывший одноклассник Давида и Джона, любитель научной фантастики и специальных эффектов. |
| I'm just saying, if this morning's polls Put you neck and neck with sullivan, Then there's still time, so why not let grandfather help you? | Так вот, если из-за голосования утренних избирателей... вы с Салливаном будете идти вровень... да и у нас есть еще время, почему бы не обратиться за помощью к дедушке? |
| Listen, perhaps I should go and liaise with Inspector Sullivan. | Думаю, мне стоит пообщаться с инспектором Салливаном. |
| We could talk to Sullivan, President of the union. | Мы могли бы поговорить с Салливаном, президентом союза. |
| The BBC News website refers to Jack's role within Doctor Who as "what began with Ian Chesterton and continued later with Harry Sullivan". | Сайт ВВС News, описывая роль Джека в «Докторе Кто», пишет, что он «вписывается в линию, начатую Яном Честертоном и продолженную Гарри Салливаном». |
| Charley, his wife Nadine, longtime accomplice Al Dutcher, and youngster Harman Sullivan rob a bank in the rural community of Tres Cruces, New Mexico. | Вместе с тремя другими, в том числе его женой Надин и хитрым Харманом Салливаном, замаскированный Вэррик грабит небольшой банк в Трес-Крусез, Нью-Мексико. |
| You submitted them to DI Sullivan yourself. | Вы лично передали их Детектив-инспектору Салливану. |
| Sullivan, who was only 17 when he disappeared in - ' | На момент исчезновения Салливану было всего 17 лет... |
| Edwardes took advantage of the continuing fascination of the public with the orient that had brought such success to Gilbert and Sullivan in The Mikado. | Эдвардс использовал популярную у публики восточную тему, которая уже принесла успех Гилберту и Салливану с «Микадо». |
| Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. | По пути на выход он передал файлы Питеру Салливану. |
| Sullivan would attack the town from the south, and Greene from the north. | Салливану надо было атаковать город с юга, а Грину - с севера. |
| You can go ahead, Mr. Sullivan. | Можете идти, мистер Саливен. |
| My name isn't Sullivan. | Моя фамилия не Саливен. |
| You're not Morgan Sullivan? | Так вы не Морган Саливен? |
| Goodbye, Mr. Sullivan. | До свидания, мистер Саливен. |
| It's Morgan Sullivan. | Это я, Морган Саливен. |
| Kate, you and Reid go to the Sullivan's house in Fairfax County. | Кейт, вы с Ридом едете в дом Салливанов в графство Фэрфакс. |
| [chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. | Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор. |
| Just got a call from that Sullivan house on route 9. | Только что позвонили из дома Салливанов на трассе 9 |
| HE'S AT SULLIVAN'S HELPING HIM WITH HIS HARVESTIN'. | Он сейчас у Салливанов, помогает с урожаем. |
| The same puddle patterns, burn patterns, and spidered glass that I described in my report on the sullivan house fire. | Те же лужи, выгоревшие узоры и паутинообразные осколки стекла, что я и указал в своём отчёте о пожаре в доме Салливанов. |
| You've been number one for too long, Sullivan. | Ты слишком долго был первым, Салливэн. |
| Ms. Sullivan said that, because of its cross-border dimensions, international terrorism was a migration issue. | Г-жа Салливэн говорит, что в силу своего трансграничного характера международный терроризм является одним из вопросов, касающихся миграции. |
| Kevin Sullivan, "Mexico to Seek Genocide Charges Against Officials in 1968 Massacre", Washington Post, January 14, 2005. | Кевин Салливэн, «Мексика, и поиск Обвиняемых в Резне 1968 г. Чиновников» Вашингтон Пост, 14 января 2005. |
| Two and a half years of undercover work were almost wasted when you intercepted that child, Mr. Sullivan. | Два с половиной года работы едва... не пошли насмарку, когда вы привели сюда ребенка, мистер Салливэн. |
| Sullivan was twice the scarer you will ever be. | Салливэн был вдвое страшнее тебя. |
| I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. | Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь. |
| I'm working on a book about Sully Sullivan. | Я работаю над книгой о Салли Салливане. |
| I just found out a little something interesting about Sullivan. | Я накопала кое-что интересненькое о Салливане. |
| Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
| What really is the truth In the case of the racketeer and gunman rocky sullivan? | Какова правда о рэкетире и налётчике Рокки Салливане? |
| I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. | Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
| The Exies formed in 1997 when singer and guitarist Scott Stevens drafted bassist Freddy Herrera and drummer Thom Sullivan to form a new group. | Группа The Exies была образована в 1997 году, когда вокалист и гитарист Скотт Стивенс пригласил басиста Фредди Эррера и ударника Тома Саливана создать новую группу. |
| We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
| Veronica Lake, the year she made Sullivan's Travels. | Вероника Лейк в "Путешествии Саливана". |
| There's only half a dozen guys who could've done the Sullivan job. | Оказалось, что только 6 человек могли справиться с делом Саливана. |
| In Buglife, the Court of Appeal, referring to the Sullivan Report, held: | По делу Баглайф Апелляционный суд, ссылаясь на доклад Сулливана, постановил следующее: |
| CAJE notes that the 2008 Sullivan Report pointed out that an arrangement of this type (referred to as reciprocal costs capping) does little to encourage lawyers to represent individuals or organizations in environmental cases. | КДПОС отмечает, что, как это указано в докладе Сулливана 2008 года, механизм такого рода (называемый взаимным ограничением издержек) практически не способствует появлению у адвокатов заинтересованности в представлении отдельных лиц или организаций при рассмотрении экологических дел. |
| As shown, for example, by the Sullivan Report, this may entail potential liabilities of several thousands, if not several hundreds of thousands of pounds. | Как показано на примере из доклада Сулливана, такая мера может стать источником потенциальной ответственности, достигающей нескольких тысяч и даже нескольких сотен тысяч фунтов стерлингов. |
| They have used a standard Sullivan technique, where the quality weights, by 10 year age group and gender, are multiplied by the sum of the life table stationary person-years for tha same age and gender groups. | В Канаде использовался стандартный метод Сулливана, в соответствии с которым веса качества (с разбивкой по возрастным группам с интервалом в 10 лет и полу) умножались на сумму содержащихся в таблицах смертности человеко-лет для тех же половозрастных групп. |
| May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | в августе 2010 года вариант вышедшего в мае 2008 года доклада "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана), а также свои замечания по проекту выводов. |
| This is a technology firm, Mr. Sullivan. | Мы - фирма высоких технологий, мистер Салеван. |
| Planning vacations, Mr. Sullivan? | Планы на отпуск, мистер Салеван? Нет. |
| Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Салеван. |
| Step ahead, Mr. Sullivan. | Прошу вас, мистер Салеван. |
| Put me down, Sullivan! | Прекрати, поставь меня Салеван! |
| Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
| You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. | Ты и я, лучше чем кто-либо другой, знаем, что я здесь благодаря Уолтеру Саливану. |
| This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
| The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
| The song "Sullivan" by the alternative rock band Caroline's Spine tells the story of the Sullivans. | Песня «Sullivan» альтернативной рок-группы Caroline's Spine повествует о судьбе братьев. |
| Sullivan Entertainment released all seven seasons on DVD in Region 1 for the first time between 2005 and 2006. | Sullivan Entertainment выпустила все 7 сезонов на DVD в 2005-2006 годах. |
| The software is developed by former vBulletin lead developers Kier Darby and Mike Sullivan. | Разработчиками являются бывшие ведущие программисты другого веб-форума - vBulletin- Kier Darby и Mike Sullivan. |
| In 1980, John Sullivan, a scriptwriter under contract at the BBC, was already well known as the writer of the successful sitcom Citizen Smith. | В 1980 году Джон Салливан (John Sullivan) - сценарист по контракту в Би-би-си, уже написал успешную комедию «Гражданин Смит» и искал новый проект. |
| Oral historian and archivist Jim Sullivan presents two hours of history and historic music between 20:00 and 22:00 each Sunday evening, called Sounds Historical. | С 20:00 до 22:00 историк и архивариус Джим Салливан (англ. Jim Sullivan) представляет вниманию слушателей рассказы об истории и исторической музыке в рубрике Sounds Historical (рус. |