| Thought robberies were way below your pay grade, Sullivan. | Ж: Я думала кражи это не твой уровень, Салливан. |
| I am no Chloé Sullivan and never will be. | Я не Хлоя Салливан, и никогда ею не стану. |
| Thanks to you, Chloe Sullivan, my love will last forever. | Благодаря тебе, Хлоя Салливан, моя любимая будет жить вечно. |
| Ciaran Joseph Sullivan is a good boy! | Кьяран Джозеф Салливан - отличный парень! |
| And that's Sullivan Baker. | А это Салливан Бейкер. |
| Was one of Sully Sullivan's closest associates. | Был одним из ближайших соратников Салли Салливана. |
| CalPERS supports the broad concept of corporate responsibility and, more specifically, the Sullivan Principles in its international proxy voting guidelines. | КалПЕРС поддерживает общую концепцию корпоративной ответственности и, конкретно, принципы Салливана в своих руководящих принципах международного голосования по доверенности. |
| "Here, Lloyd Webber pastiched various styles from the grand operas of Meyerbeer through to Mozart and even Gilbert and Sullivan." | Здесь Ллойд Уэббер применил смесь разнообразных стилей - от великих опер Мейербера до Моцарта и даже Гилберта и Салливана. |
| Don't you know Jim Sullivan? | Вы знаете Джима Салливана? |
| Sullivan's close friend, composer Frederic Clay, had suffered a serious stroke in early December 1883 that ended his career. | Близкий друг Салливана, композитор Фредерик Клей, скончался в начале декабря 1883 года, окончив свою карьеру в возрасте 45 лет. |
| thomas edison drove a studebaker - joe louis, ed sullivan and roger ebert, to name a few. | Томас Эдисон водил машину... Джо Льюис, Эд Саливан и Роджер Эберт, если перечислить несколько. |
| But I expect a full report from you on Clark Kent, Miss Sullivan, by - | Но я ожидаю полный отчёт о Кларке Кенте, мисс Саливан. |
| Escort Miss sullivan from the building. | Проводите мисс Саливан из здания. |
| I am Christy Sullivan. | Я - Кристи Саливан. |
| Not bad, Sullivan. | Не плохо, Саливан. |
| In late April, Washington ordered ten regiments, led by Generals William Thompson and John Sullivan, to go north from New York. | В конце апреля тот отправил из Нью-Йорка 10 подразделений, ведомых генералами Вильямом Томпсоном и Джоном Салливаном. |
| You never fought John L. Sullivan in your life. | Ты никогда в жизни не бился с Джоном Салливаном! |
| John L. Sullivan? | С Джоном Салливаном? . |
| Gentlemen, I'd like you to meet my security tech Daniel Sullivan. | Господа, познакомьтесь с Даниэлем Салливаном, спец по охранным технологиям. |
| (Stafford) What's the deal with you and detective Tommy Sullivan? | Что происходит между тобой и детективом Томми Салливаном? |
| But Luke Sullivan doesn't want to be told the truth. | Но Люку Салливану нельзя говорить правду. |
| V. Sullivan, is binding in the State of Louisiana. | Салливану, надо исполнять в штате Луизиана. |
| I presume you'll be informing Inspector Sullivan she's leaving? | Полагаю, вы скажете инспектору Салливану, что она уезжает? |
| Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". | Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead». |
| Sullivan would attack the town from the south, and Greene from the north. | Салливану надо было атаковать город с юга, а Грину - с севера. |
| Your assignment is nearly finished, Mr. Sullivan. | Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен. |
| Just Morgan Sullivan, our pawn. | Там только Морган Саливен, наша пешка. |
| It's your choice, Mr. Sullivan. | Вам решать, мистер Саливен. |
| Put the gun down, Mr. Sullivan. | Опустите пистолет, мистер Саливен. |
| You're not Morgan Sullivan? | Так вы не Морган Саливен? |
| On the right, are these the burn patterns in the sullivan home? | Справа... выгоревшие пятна в доме Салливанов? |
| Sullivan family disappeared in Barbados eight hours ago. | Семья Салливанов исчезла в Барбадосе 8 часов назад. |
| Remind me, which little Sullivan are you? | Напомни мне, ты который из Салливанов? |
| About a half-mile west of the Sullivan house, pursuing suspects. | В километре на запад от дома Салливанов Преследуем подозреваемых Это они |
| HE'S AT SULLIVAN'S HELPING HIM WITH HIS HARVESTIN'. | Он сейчас у Салливанов, помогает с урожаем. |
| Kevin Sullivan, "Mexico to Seek Genocide Charges Against Officials in 1968 Massacre", Washington Post, January 14, 2005. | Кевин Салливэн, «Мексика, и поиск Обвиняемых в Резне 1968 г. Чиновников» Вашингтон Пост, 14 января 2005. |
| So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? | Что думаешь о ребенке, Салливэн. |
| I hope you're happy, Sullivan. | Ты доволен, Салливэн? |
| During the American Revolution, the island was the site of a major battle at Fort Sullivan on June 28, 1776, since renamed Fort Moultrie in honor of the American commander at the battle. | Во время Войны за независимость США, остров был местом крупного сражения за Форт Салливэн произошедшего 28 июня 1776 года, и с тех пор называемым Форт Молтри в честь командующего американской стороной в том бою. |
| You don't know how long I've wanted to do that, Sullivan. | Я так долго ждал... этого момента, Салливэн. |
| I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. | Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь. |
| I'm working on a book about Sully Sullivan. | Я работаю над книгой о Салли Салливане. |
| I just found out a little something interesting about Sullivan. | Я накопала кое-что интересненькое о Салливане. |
| So I heard about Jim Sullivan and now Smitty, too? | Я слышал а Джимми Салливане, теперь и Смитти тоже? |
| What really is the truth In the case of the racketeer and gunman rocky sullivan? | Какова правда о рэкетире и налётчике Рокки Салливане? |
| I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. | Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
| And there was Richmond using old man Sullivan. | И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана. |
| We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
| Veronica Lake, the year she made Sullivan's Travels. | Вероника Лейк в "Путешествии Саливана". |
| There's only half a dozen guys who could've done the Sullivan job. | Оказалось, что только 6 человек могли справиться с делом Саливана. |
| In Buglife, the Court of Appeal, referring to the Sullivan Report, held: | По делу Баглайф Апелляционный суд, ссылаясь на доклад Сулливана, постановил следующее: |
| By letter of 14 September 2010, CAJE forwarded an August 2010 update of the May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | В своем письме от 14 сентября 2010 года КДПОС препроводила подготовленное в августе 2010 года обновление к майскому докладу 2008 года "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана) вместе со своими замечаниями по проекту выводов. |
| As shown, for example, by the Sullivan Report, this may entail potential liabilities of several thousands, if not several hundreds of thousands of pounds. | Как показано на примере из доклада Сулливана, такая мера может стать источником потенциальной ответственности, достигающей нескольких тысяч и даже нескольких сотен тысяч фунтов стерлингов. |
| Within such considerations the Committee finds that the Party concerned should also consider the cost that may be incurred by a claimant in those cases where a PCO is applied for but not granted, as suggested in appendix 3 to the Sullivan Report. | Исходя из этих соображений, Комитет заключает, что соответствующей Стороне следует также рассмотреть вопрос об издержках, которые может понести истец по делам, по которым подается, но затем отклоняется ходатайство о вынесении ЗПИ, как это предлагается в добавлении 3 к докладу Сулливана. |
| May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | в августе 2010 года вариант вышедшего в мае 2008 года доклада "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана), а также свои замечания по проекту выводов. |
| This is a technology firm, Mr. Sullivan. | Мы - фирма высоких технологий, мистер Салеван. |
| Planning vacations, Mr. Sullivan? | Планы на отпуск, мистер Салеван? Нет. |
| Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Салеван. |
| Step ahead, Mr. Sullivan. | Прошу вас, мистер Салеван. |
| Put me down, Sullivan! | Прекрати, поставь меня Салеван! |
| Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
| You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. | Ты и я, лучше чем кто-либо другой, знаем, что я здесь благодаря Уолтеру Саливану. |
| This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
| The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
| Selected episodes from the series had been released in three separate compilations on VHS by Sullivan Entertainment. | Избранные эпизоды сериала были выпущены в виде трёх отдельных сборников на видеокассетах компанией Sullivan Entertainment. |
| Tsai, S C; Valkov N; Yang W M; Gump J; Sullivan D; Seto E (November 2000). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Tsai, S C; Valkov N; Yang W M; Gump J; Sullivan D; Seto E (November 2000). |
| The North American Sphaerotholus was considered a synonym of Prenocephale by Sullivan (2003), but Longrich et al. (2010) and Schott and Evans (2016) kept it as a distinct genus based on cladistic analysis. | Североамериканский род Sphaerotholus до недавнего времени считался синонимом Prenocephale (по Sullivan, 2003), однако был отделён Longrich et al. в 2010 году и Schott and Evans в 2016 году по итогам кладистического анализа. |
| Henri Pachard, Jackson St. Louis and Crystal Blue were the pseudonyms of the American film director Ron Sullivan (June 4, 1939 - September 27, 2008). | Анри Пашар (англ. Henri Pachard), Джексон Сент-Луис (англ. Jackson St. Louis) и Кристал Блу (англ. Crystal Blue) - псевдонимы американского порнорежиссёра Рона Салливана (англ. Ron Sullivan, 4 июня 1939 - 27 сентября 2008). |
| Oral historian and archivist Jim Sullivan presents two hours of history and historic music between 20:00 and 22:00 each Sunday evening, called Sounds Historical. | С 20:00 до 22:00 историк и архивариус Джим Салливан (англ. Jim Sullivan) представляет вниманию слушателей рассказы об истории и исторической музыке в рубрике Sounds Historical (рус. |