Mr. Sullivan isn't ready for our project. | Месье Салливан не готов к нашему проекту. |
Without hesitation, under intense fire, Corporal Sullivan jumped into the river and rescued all four, bringing them out singly. | Не колеблясь, под сильным огнём капрал Салливан прыгнул в реку и спас всех четверых, вытащив их поодиночке. |
Yes indeed, Mr. Sullivan. | Да, действительно, мистер Салливан. |
Lucas Sullivan of GamesRadar went on to describe Infinite as "one of the most visually captivating games ever made." | Лукас Салливан из GamesRadar описывает Infinite как одну из наиболее визуально увлекательных игр, из когда-либо сделанных. |
Sullivan partly based Rodney on his own experiences: he, too, had a much older sibling and, like Rodney, claims to have been a dreamer and an idealist in his youth. | Салливан создавал образ Родни на своем собственном опыте: он так же имел старшего родного брата и, как Родни, утверждает, что был мечтателем и идеалистом в его юности. |
At the home of Greg Sullivan, who is the current... | В доме Грэга Салливана, который в настоящее время... |
Sullivan's Island is located along the Atlantic Ocean near the center of Charleston County. | Остров Салливана расположен на побережье Атлантического океана, недалеко от центра округа Чарльстон. |
Greg Sullivan's already in high gear. | Кампания Грэга Салливана уже в самом разгаре. |
He played for the audience a track of Paul McCartney brushing his teeth and Ringo Starr shaving before The Ed Sullivan Show. | Он проиграл для публики треки с якобы записями Пола Маккартни, чистящего зубы, и Ринго Старра, бреющегося перед Шоу Эда Салливана. |
The Beatles performed the song live on 16 February 1964 for their second appearance on The Ed Sullivan Show. | The Beatles впервые исполнили песню на концерте 16 февраля 1964, во время своего второго выступления в США на «Шоу Эда Салливана». |
Chloe sullivan ceased to exist The minute she entered this fortress. | Хлои Саливан исчезла когда переступила порог этой крепости. |
I thought Anne Sullivan was like a patron saint to all you therapists. | Я думал, что Энн Саливан, как святой покровитель для всех вас терапевтов. |
This is Superintendent Sullivan, is good with everyone? | Говорит Суперинтендант Саливан, у вас всё в порядке? |
Chloe Sullivan, you're under arrest. | Хлои Саливан, вы арестованы. |
Where's Chloe Sullivan? | А где Хлои Саливан? |
I once went nine rounds with John L. Sullivan. | Я продержался 9 раундов в бою с Джоном Салливаном. |
All I know is something like that would not have happened at Gilbert and Sullivan. | Уверен, что у Гилберта с Салливаном такое вряд ли произошло бы. |
You should talk to Lofty Sullivan. | Поговори с Лофти Салливаном. |
John L. Sullivan? | С Джоном Салливаном? . |
The program was created by Kevin Sullivan and produced by Sullivan Films (later Sullivan Entertainment) in association with the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) and the Disney Channel, with additional funding from Telefilm Canada. | Он был создан продюсером Кевином Салливаном и снят его компанией Sullivan Films (позже Sullivan Entertainment) в сотрудничестве с СВС и Disney Channel. |
Tell Richie Sullivan your uncle said he's welcome. | Скажи Риччи Салливану, что твой дядя передал "Всегда пожалуйста". |
V. Sullivan, is binding in the State of Louisiana. | Салливану, надо исполнять в штате Луизиана. |
You submitted them to DI Sullivan yourself. | Вы лично передали их Детектив-инспектору Салливану. |
Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". | Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead». |
Sullivan would attack the town from the south, and Greene from the north. | Салливану надо было атаковать город с юга, а Грину - с севера. |
There has been a changed of plans, Mr. Sullivan. | Мистер Саливен, наши планы изменились. |
Your assignment is nearly finished, Mr. Sullivan. | Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен. |
You see, there are things that only a person can know about another person, Mr. Sullivan. | Понимаете... иногда только человек способен понять человека, мистер Саливен. |
You can go ahead, Mr. Sullivan. | Можете идти, мистер Саливен. |
Goodbye, Mr. Sullivan. | До свидания, мистер Саливен. |
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam, plastic... | Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик... |
Sullivan family disappeared in Barbados eight hours ago. | Семья Салливанов исчезла в Барбадосе 8 часов назад. |
Kate, you and Reid go to the Sullivan's house in Fairfax County. | Кейт, вы с Ридом едете в дом Салливанов в графство Фэрфакс. |
Just got a call from that Sullivan house on route 9. | Только что позвонили из дома Салливанов на трассе 9 |
HE'S AT SULLIVAN'S HELPING HIM WITH HIS HARVESTIN'. | Он сейчас у Салливанов, помогает с урожаем. |
Kevin Sullivan, "Mexico to Seek Genocide Charges Against Officials in 1968 Massacre", Washington Post, January 14, 2005. | Кевин Салливэн, «Мексика, и поиск Обвиняемых в Резне 1968 г. Чиновников» Вашингтон Пост, 14 января 2005. |
Two and a half years of undercover work were almost wasted when you intercepted that child, Mr. Sullivan. | Два с половиной года работы едва... не пошли насмарку, когда вы привели сюда ребенка, мистер Салливэн. |
I hope you're happy, Sullivan. | Ты доволен, Салливэн? |
Jim Sullivan, the local Official IRA commander, feared that the troops would launch a bigger raid and instructed his men to move weapons out of the area. | Местный командир сил ИРА, Джим Салливэн, боялся, что британцы перебросят подкрепления, и приказал своим людям немедленно увезти оружие из зоны. |
You don't know how long I've wanted to do that, Sullivan. | Я так долго ждал... этого момента, Салливэн. |
I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. | Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь. |
I'm working on a book about Sully Sullivan. | Я работаю над книгой о Салли Салливане. |
Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
There are many stories about Michael Sullivan. | О Майкле Салливане ходит много историй. |
So I heard about Jim Sullivan and now Smitty, too? | Я слышал а Джимми Салливане, теперь и Смитти тоже? |
I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. | Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
January 15 - The Rolling Stones appear on The Ed Sullivan Show. | 15 января - группа The Rolling Stones появляется на шоу Эда Саливана. |
We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
Veronica Lake, the year she made Sullivan's Travels. | Вероника Лейк в "Путешествии Саливана". |
There's only half a dozen guys who could've done the Sullivan job. | Оказалось, что только 6 человек могли справиться с делом Саливана. |
CAJE notes that the 2008 Sullivan Report pointed out that an arrangement of this type (referred to as reciprocal costs capping) does little to encourage lawyers to represent individuals or organizations in environmental cases. | КДПОС отмечает, что, как это указано в докладе Сулливана 2008 года, механизм такого рода (называемый взаимным ограничением издержек) практически не способствует появлению у адвокатов заинтересованности в представлении отдельных лиц или организаций при рассмотрении экологических дел. |
As shown, for example, by the Sullivan Report, this may entail potential liabilities of several thousands, if not several hundreds of thousands of pounds. | Как показано на примере из доклада Сулливана, такая мера может стать источником потенциальной ответственности, достигающей нескольких тысяч и даже нескольких сотен тысяч фунтов стерлингов. |
They have used a standard Sullivan technique, where the quality weights, by 10 year age group and gender, are multiplied by the sum of the life table stationary person-years for tha same age and gender groups. | В Канаде использовался стандартный метод Сулливана, в соответствии с которым веса качества (с разбивкой по возрастным группам с интервалом в 10 лет и полу) умножались на сумму содержащихся в таблицах смертности человеко-лет для тех же половозрастных групп. |
Within such considerations the Committee finds that the Party concerned should also consider the cost that may be incurred by a claimant in those cases where a PCO is applied for but not granted, as suggested in appendix 3 to the Sullivan Report. | Исходя из этих соображений, Комитет заключает, что соответствующей Стороне следует также рассмотреть вопрос об издержках, которые может понести истец по делам, по которым подается, но затем отклоняется ходатайство о вынесении ЗПИ, как это предлагается в добавлении 3 к докладу Сулливана. |
May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | в августе 2010 года вариант вышедшего в мае 2008 года доклада "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана), а также свои замечания по проекту выводов. |
This is a technology firm, Mr. Sullivan. | Мы - фирма высоких технологий, мистер Салеван. |
Planning vacations, Mr. Sullivan? | Планы на отпуск, мистер Салеван? Нет. |
Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Салеван. |
Step ahead, Mr. Sullivan. | Прошу вас, мистер Салеван. |
Put me down, Sullivan! | Прекрати, поставь меня Салеван! |
Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. | Ты и я, лучше чем кто-либо другой, знаем, что я здесь благодаря Уолтеру Саливану. |
This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
The software is developed by former vBulletin lead developers Kier Darby and Mike Sullivan. | Разработчиками являются бывшие ведущие программисты другого веб-форума - vBulletin- Kier Darby и Mike Sullivan. |
That same year, Microlife was awarded the Frost & Sullivan Award for Product Differentiation Innovation. | В этом же году Мicrolife получила награду Frost & Sullivan Award for Product Differentiation выдающиеся разработки в области специального оборудования. |
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. | Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон. |
Bill Moseley discovered antialiased fonts, which however he wanted to turn off, Michael Sullivan also noticed a major upgrade with regards to font antialiasing. | Билл Мосли (Bill Moseley) обнаружил шрифты с антиалиасингом, который он, тем не менее хочет отключить. Майкл Сулливан (Michael Sullivan) также уведомил о серьёзном обновлении в части антиалиасинга шрифтов. |
Henri Pachard, Jackson St. Louis and Crystal Blue were the pseudonyms of the American film director Ron Sullivan (June 4, 1939 - September 27, 2008). | Анри Пашар (англ. Henri Pachard), Джексон Сент-Луис (англ. Jackson St. Louis) и Кристал Блу (англ. Crystal Blue) - псевдонимы американского порнорежиссёра Рона Салливана (англ. Ron Sullivan, 4 июня 1939 - 27 сентября 2008). |