| I always wondered how Toby found Dr. Sullivan after Mona ran her out of town. | Я всегда удивлялась, как Тоби нашел Доктора Салливан. после того, как Мона выгнала ее из города. |
| Charming as ever, Mrs. Sullivan. | Как всегда очаровательны, миссис Салливан. Давай-ка... |
| I just want... Sullivan, your crown Vic parked in the motor pool? | Салливан, твой Краун Вик припаркован в автопарке? |
| Zoey Sullivan with the support of her tiger mommy is the seven-year-old force behind the expulsion of one Peter White of Park Slope. | Зои Салливан при поддержке её мамы-тигрицы в свои 7 лет добилась исключения Питера Уайта из Парк-Слоуп. |
| The Youth Ambassadors for Disarmament programme, with nuclear educator Kathleen Sullivan, brought seven youth activists from the nuclear-weapon States, plus India and Pakistan, onto the voyage. | Программа «Посланники молодежи за разоружение», с которой работает специалист по вопросам образования в ядерной области Катлин Салливан, направила в один из таких круизов семерых активистов молодежного движения из государств, обладающих ядерным оружием, а также Индии и Пакистана. |
| Look, Sullivan's trout farm is just 1/4 mile away. | Смотри, отсюда до рыбной фермы Салливана всего четверть мили. |
| Sullivan was a bone marrow match for Ford. | Клетки костного мозга Салливана идентичны клеткам Форда. |
| When the Reverend Leon Sullivan created the Sullivan Principles in 1977 to help end apartheid, he understood that a partnership between business, government and civil society was the most effective way of furthering change. | Когда Преподобный Леон Салливан создал «Принципы Салливана» в 1977 году, чтобы помочь покончить с апартеидом, он понимал, что партнерские отношения с бизнесом, правительством и гражданским обществом являются самым эффективным способом осуществления перемен. |
| If my memory serves me well, Your Lordship's similar objection in the king against Sullivan was sustained. | Если память мне не изменяет, ваша честь, ваш аналогичный протест в деле Салливана был принят. |
| He played for the audience a track of Paul McCartney brushing his teeth and Ringo Starr shaving before The Ed Sullivan Show. | Он проиграл для публики треки с якобы записями Пола Маккартни, чистящего зубы, и Ринго Старра, бреющегося перед Шоу Эда Салливана. |
| The entire Sullivan household went to Barbados two days ago. | Всё семейство Саливан и прислуга два дня назад уехали на Барбадос. |
| Well, you know how close he and Sullivan are, right? | Ну, вы же знаете, в каких близких отношениях мой босс и Саливан? |
| Chloe Sullivan, you're under arrest. | Хлои Саливан, вы арестованы. |
| Welcome, Miss Sullivan. | Добро пожаловать, мисс Саливан. |
| Chloe Sullivan was never arrested by the Department of Domestic Security. | Хлои Саливан никогда не арестовывала нац-безопасность. |
| It was founded by Dennis Sullivan (1977) and Daniel Quillen (1969). | Она была начата Деннисом Салливаном (1977) и Даниэлем Квилленом (1969). |
| He was also an architect (along with Dennis Sullivan) of rational homotopy theory. | Он также является автором (вместе с Деннисом Салливаном) рациональной теории гомотопий. |
| Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". | Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде». |
| The BBC News website refers to Jack's role within Doctor Who as "what began with Ian Chesterton and continued later with Harry Sullivan". | Сайт ВВС News, описывая роль Джека в «Докторе Кто», пишет, что он «вписывается в линию, начатую Яном Честертоном и продолженную Гарри Салливаном». |
| (Stafford) What's the deal with you and detective Tommy Sullivan? | Что происходит между тобой и детективом Томми Салливаном? |
| Call Sullivan in Judge Trutter's office. | Позвони Салливану из офиса судьи Траттера. |
| You submitted them to DI Sullivan yourself. | Вы лично передали их Детектив-инспектору Салливану. |
| I regret that I didn't put my foot on Sullivan's throat when I had the chance. | И я сожалею, что не затолкал свою ногу Салливану в глотку, когда был шанс. |
| Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
| Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. | По пути на выход он передал файлы Питеру Салливану. |
| It's your choice, Mr. Sullivan. | Вам решать, мистер Саливен. |
| Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Саливен. |
| My name isn't Sullivan. | Моя фамилия не Саливен. |
| Goodbye, Mr. Sullivan. | До свидания, мистер Саливен. |
| It's Morgan Sullivan. | Это я, Морган Саливен. |
| You confess to setting the Sullivan house on fire. | Признаёшься, что поджог дом Салливанов. |
| Sullivan family disappeared in Barbados eight hours ago. | Семья Салливанов исчезла в Барбадосе 8 часов назад. |
| Kate, you and Reid go to the Sullivan's house in Fairfax County. | Кейт, вы с Ридом едете в дом Салливанов в графство Фэрфакс. |
| Remind me, which little Sullivan are you? | Напомни мне, ты который из Салливанов? |
| HE'S AT SULLIVAN'S HELPING HIM WITH HIS HARVESTIN'. | Он сейчас у Салливанов, помогает с урожаем. |
| Kevin Sullivan, "Mexico to Seek Genocide Charges Against Officials in 1968 Massacre", Washington Post, January 14, 2005. | Кевин Салливэн, «Мексика, и поиск Обвиняемых в Резне 1968 г. Чиновников» Вашингтон Пост, 14 января 2005. |
| Two and a half years of undercover work were almost wasted when you intercepted that child, Mr. Sullivan. | Два с половиной года работы едва... не пошли насмарку, когда вы привели сюда ребенка, мистер Салливэн. |
| So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? | Что думаешь о ребенке, Салливэн. |
| I'm in the zone today, Sullivan. | Я в ударе, Салливэн. |
| During the American Revolution, the island was the site of a major battle at Fort Sullivan on June 28, 1776, since renamed Fort Moultrie in honor of the American commander at the battle. | Во время Войны за независимость США, остров был местом крупного сражения за Форт Салливэн произошедшего 28 июня 1776 года, и с тех пор называемым Форт Молтри в честь командующего американской стороной в том бою. |
| I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. | Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь. |
| There are many stories about Michael Sullivan. | О Майкле Салливане ходит много историй. |
| So I heard about Jim Sullivan and now Smitty, too? | Я слышал а Джимми Салливане, теперь и Смитти тоже? |
| I'm talking about frank sullivan. | Я говорю о Фрэнке Салливане. |
| What really is the truth In the case of the racketeer and gunman rocky sullivan? | Какова правда о рэкетире и налётчике Рокки Салливане? |
| I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. | Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
| And there was Richmond using old man Sullivan. | И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана. |
| January 15 - The Rolling Stones appear on The Ed Sullivan Show. | 15 января - группа The Rolling Stones появляется на шоу Эда Саливана. |
| The Exies formed in 1997 when singer and guitarist Scott Stevens drafted bassist Freddy Herrera and drummer Thom Sullivan to form a new group. | Группа The Exies была образована в 1997 году, когда вокалист и гитарист Скотт Стивенс пригласил басиста Фредди Эррера и ударника Тома Саливана создать новую группу. |
| We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
| In Buglife, the Court of Appeal, referring to the Sullivan Report, held: | По делу Баглайф Апелляционный суд, ссылаясь на доклад Сулливана, постановил следующее: |
| By letter of 14 September 2010, CAJE forwarded an August 2010 update of the May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | В своем письме от 14 сентября 2010 года КДПОС препроводила подготовленное в августе 2010 года обновление к майскому докладу 2008 года "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана) вместе со своими замечаниями по проекту выводов. |
| They have used a standard Sullivan technique, where the quality weights, by 10 year age group and gender, are multiplied by the sum of the life table stationary person-years for tha same age and gender groups. | В Канаде использовался стандартный метод Сулливана, в соответствии с которым веса качества (с разбивкой по возрастным группам с интервалом в 10 лет и полу) умножались на сумму содержащихся в таблицах смертности человеко-лет для тех же половозрастных групп. |
| Within such considerations the Committee finds that the Party concerned should also consider the cost that may be incurred by a claimant in those cases where a PCO is applied for but not granted, as suggested in appendix 3 to the Sullivan Report. | Исходя из этих соображений, Комитет заключает, что соответствующей Стороне следует также рассмотреть вопрос об издержках, которые может понести истец по делам, по которым подается, но затем отклоняется ходатайство о вынесении ЗПИ, как это предлагается в добавлении 3 к докладу Сулливана. |
| May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | в августе 2010 года вариант вышедшего в мае 2008 года доклада "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана), а также свои замечания по проекту выводов. |
| This is a technology firm, Mr. Sullivan. | Мы - фирма высоких технологий, мистер Салеван. |
| Planning vacations, Mr. Sullivan? | Планы на отпуск, мистер Салеван? Нет. |
| Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Салеван. |
| Step ahead, Mr. Sullivan. | Прошу вас, мистер Салеван. |
| Put me down, Sullivan! | Прекрати, поставь меня Салеван! |
| Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
| You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. | Ты и я, лучше чем кто-либо другой, знаем, что я здесь благодаря Уолтеру Саливану. |
| This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
| The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
| Michael Sullivan wanted dhcpcd not to overwrite his resolv.conf. | Michael Sullivan также хотел, чтобы dhcpcd не переписывал его файл resolv.conf. |
| Selected episodes from the series had been released in three separate compilations on VHS by Sullivan Entertainment. | Избранные эпизоды сериала были выпущены в виде трёх отдельных сборников на видеокассетах компанией Sullivan Entertainment. |
| The same year she was runner-up for the James E. Sullivan Award. | В том же году стала обладательницей престижной спортивной премии James E. Sullivan Award. |
| Medved's comments provoked responses by others, including Andrew Sullivan, who pointed out that the penguins are not in fact monogamous for more than one year, in reality practicing serial monogamy. | Комментарии Майкла вызвали отклик других критиков, например Эндрю Салливана (Andrew Sullivan), который отметил, что пингвины не моногамны более одного года. |
| Henri Pachard, Jackson St. Louis and Crystal Blue were the pseudonyms of the American film director Ron Sullivan (June 4, 1939 - September 27, 2008). | Анри Пашар (англ. Henri Pachard), Джексон Сент-Луис (англ. Jackson St. Louis) и Кристал Блу (англ. Crystal Blue) - псевдонимы американского порнорежиссёра Рона Салливана (англ. Ron Sullivan, 4 июня 1939 - 27 сентября 2008). |