| At some point in 1868 Sullivan started a simultaneous (and secret) affair with Rachel's sister Louise (1841-1878). | В 1868 году Салливан параллельно стал тайно ухаживать за сестрой Рэйчел - Луизой (1841-1878). |
| Sullivan, assigned to plainclothes right out of the gate, congratulations. | Салливан, ты получил назначение в розыск. |
| I hope you're happy, Sullivan! | Надеюсь, ты доволен, Салливан! |
| Did you enjoy your dinner, Mr. Sullivan? | Как вам обед, мистер Салливан? |
| It's called "Banjo and Sullivan." | Группа называется "Банджо и Салливан" |
| Come on, Sullivan. Open up. | А ну, Салливан, открывай! |
| Where is it, near Sullivan's? | В какой, рядом с Салливан? |
| Would Ivy Sullivan please report to the planetarium? | Может Айви Салливан пройти в планетарий? |
| In fact, there's the head of our security right there, Shawn Sullivan, conferring with our in-house counsel, Sophie Novak. | Кстати, там глава обеспечительного права, Шон Салливан, совещается с нашим штатным юристом, Софи Новак. |
| Are you Gilbert and Sullivan fans, too? | Вам тоже нравятся Гилберт и Салливан? |
| I just want... Sullivan, your crown Vic parked in the motor pool? | Салливан, твой Краун Вик припаркован в автопарке? |
| Lofty Sullivan's part of that group, isn't he? | Лофт Салливан состоит в той группе? |
| Sullivan. What are we doing out here? | Салливан, что мы тут делаем? |
| Do you like your job, Mr. Sullivan? | Вам нравится ваша работа, мистер Салливан? |
| No no no no, Mrs. Sullivan. | Нет, нет, миссис Салливан. |
| Mr. Swann (Chairman of the All-Party Commission on the Constitution and Electoral Reform) said that Ms. Sullivan had been appointed to lead the consultations. | Г-н Суонн (Председатель Всепартийной комиссии по конституции и избирательной реформе) говорит, что г-же Салливан было поручено возглавить процесс консультаций. |
| The name is Sullivan you want me to spell it? | Моя фамилия Салливан. Хотите, произнесу по буквам? |
| Ciaran Joseph Sullivan is a good boy! | Кьяран Джозеф Салливан - отличный парень! |
| I'd like to point out Dr. Sullivan Travis is here with us. | Оказать нам поддержку пришёл и доктор Салливан Тревис. |
| What the hell are you doing in coney island, Sullivan? | Что ты делаешь в Кони Айлэнд, Салливан? |
| So this Mr. Sullivan is the reason you keep canceling on me? | Так этот мистер Салливан причина по которой ты зачеркиваешь меня? |
| Shirley Ann Sullivan Educational Foundation is dedicated to providing educational opportunities to children and youth throughout the world. | Целью Фонда образования им. Ширли Энн Салливан является обеспечение равных возможностей в сфере образования для детей и молодежи по всему миру. |
| Rick Sullivan set that fire, and nobody who knew him has any doubt about that. | Рик Салливан - поджигатель, и никто, кто его знал, в этом не сомневался. |
| Sullivan told Central it was a "masked perp." | Салливан сообщил Центру, что это был "преступник в маске" |
| she's deemed it "national Chloe Sullivan day" or something. | Она хочет устроить "Национальный день Хлои Салливан" или что-то вроде. |