At some point in 1868 Sullivan started a simultaneous (and secret) affair with Rachel's sister Louise (1841-1878). |
В 1868 году Салливан параллельно стал тайно ухаживать за сестрой Рэйчел - Луизой (1841-1878). |
Sullivan, assigned to plainclothes right out of the gate, congratulations. |
Салливан, ты получил назначение в розыск. |
I hope you're happy, Sullivan! |
Надеюсь, ты доволен, Салливан! |
Did you enjoy your dinner, Mr. Sullivan? |
Как вам обед, мистер Салливан? |
It's called "Banjo and Sullivan." |
Группа называется "Банджо и Салливан" |
Come on, Sullivan. Open up. |
А ну, Салливан, открывай! |
Where is it, near Sullivan's? |
В какой, рядом с Салливан? |
Would Ivy Sullivan please report to the planetarium? |
Может Айви Салливан пройти в планетарий? |
In fact, there's the head of our security right there, Shawn Sullivan, conferring with our in-house counsel, Sophie Novak. |
Кстати, там глава обеспечительного права, Шон Салливан, совещается с нашим штатным юристом, Софи Новак. |
Are you Gilbert and Sullivan fans, too? |
Вам тоже нравятся Гилберт и Салливан? |
I just want... Sullivan, your crown Vic parked in the motor pool? |
Салливан, твой Краун Вик припаркован в автопарке? |
Lofty Sullivan's part of that group, isn't he? |
Лофт Салливан состоит в той группе? |
Sullivan. What are we doing out here? |
Салливан, что мы тут делаем? |
Do you like your job, Mr. Sullivan? |
Вам нравится ваша работа, мистер Салливан? |
No no no no, Mrs. Sullivan. |
Нет, нет, миссис Салливан. |
Mr. Swann (Chairman of the All-Party Commission on the Constitution and Electoral Reform) said that Ms. Sullivan had been appointed to lead the consultations. |
Г-н Суонн (Председатель Всепартийной комиссии по конституции и избирательной реформе) говорит, что г-же Салливан было поручено возглавить процесс консультаций. |
The name is Sullivan you want me to spell it? |
Моя фамилия Салливан. Хотите, произнесу по буквам? |
Ciaran Joseph Sullivan is a good boy! |
Кьяран Джозеф Салливан - отличный парень! |
I'd like to point out Dr. Sullivan Travis is here with us. |
Оказать нам поддержку пришёл и доктор Салливан Тревис. |
What the hell are you doing in coney island, Sullivan? |
Что ты делаешь в Кони Айлэнд, Салливан? |
So this Mr. Sullivan is the reason you keep canceling on me? |
Так этот мистер Салливан причина по которой ты зачеркиваешь меня? |
Shirley Ann Sullivan Educational Foundation is dedicated to providing educational opportunities to children and youth throughout the world. |
Целью Фонда образования им. Ширли Энн Салливан является обеспечение равных возможностей в сфере образования для детей и молодежи по всему миру. |
Rick Sullivan set that fire, and nobody who knew him has any doubt about that. |
Рик Салливан - поджигатель, и никто, кто его знал, в этом не сомневался. |
Sullivan told Central it was a "masked perp." |
Салливан сообщил Центру, что это был "преступник в маске" |
she's deemed it "national Chloe Sullivan day" or something. |
Она хочет устроить "Национальный день Хлои Салливан" или что-то вроде. |