| Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... |
| Tell Richie Sullivan your uncle said he's welcome. | Скажи Риччи Салливану, что твой дядя передал "Всегда пожалуйста". |
| But Luke Sullivan doesn't want to be told the truth. | Но Люку Салливану нельзя говорить правду. |
| V. Sullivan, is binding in the State of Louisiana. | Салливану, надо исполнять в штате Луизиана. |
| Tommy Sullivan can use some good news. | Томми Салливану могут понадобиться хорошие новости. |
| Call Sullivan in Judge Trutter's office. | Позвони Салливану из офиса судьи Траттера. |
| We are gathered here to celebrate the life of Sergeant John Sullivan. | Мы собрались здесь, чтобы отдать дань уважения сержанту Джону Салливану. |
| You submitted them to DI Sullivan yourself. | Вы лично передали их Детектив-инспектору Салливану. |
| I presume you'll be informing Inspector Sullivan she's leaving? | Полагаю, вы скажете инспектору Салливану, что она уезжает? |
| Sullivan, who was only 17 when he disappeared in - ' | На момент исчезновения Салливану было всего 17 лет... |
| Did you tell captain Sullivan who you are? | Ты сказал капитану Салливану, кто ты такой? |
| I regret that I didn't put my foot on Sullivan's throat when I had the chance. | И я сожалею, что не затолкал свою ногу Салливану в глотку, когда был шанс. |
| The State party submits that the author reported to Officer David Sullivan to finalize arrangements for the family's rescheduled deportation on 25 April 2009. | Государство-участник утверждает, что автор обратился к сотруднику Дэвиду Салливану для уточнения подробностей проведения высылки, которая была перенесена на 25 апреля 2009 года. |
| It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. | Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно |
| In Robot, the Fourth Doctor tells Harry Sullivan: You may be a doctor, but I'm the Doctor. | В «Роботе» Четвёртый Доктор говорит Гарри Салливану: «Ты можешь быть просто доктором, но я - Доктор. |
| Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
| I have to confess to Inspector Sullivan. | Я должна признаться инспектору Салливану. |
| Sullivan might have a lot to hide. | Салливану есть, что скрывать. |
| I'm calling Mr. Sullivan. | Я звоню мистеру Салливану. |
| Next question goes to Mr. Sullivan. | Следующий вопрос мистеру Салливану. |
| Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". | Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead». |
| The flag was passed from Sergio Chiamparino, the mayor of Turin, to Sam Sullivan, the mayor of Vancouver, British Columbia, Canada. | Флаг был передан от мэра Турина Серджо Кьямпарино мэру Ванкувера (Британской Колумбии, Канада) Сэму Салливану. |
| Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
| W. S. Gilbert presented his basic idea for a new opera to Arthur Sullivan in October 1881. | Гилберт представил Салливану свои идеи насчет либретто для новой оперы в октябре 1881 года. |
| Edwardes took advantage of the continuing fascination of the public with the orient that had brought such success to Gilbert and Sullivan in The Mikado. | Эдвардс использовал популярную у публики восточную тему, которая уже принесла успех Гилберту и Салливану с «Микадо». |