| Although the fighting bishop lost his suit against the government, the latter decided to change the design of the controversial stamp. | Хотя воинственный епископ проиграл в суде свой иск к правительству, последнее решило изменить дизайн спорной почтовой марки. |
| This suit will destroy our efforts in Africa. | Но этот иск перечеркнёт всю нашу борьбу в Африке. |
| One of them filed a wrongful termination suit... | Один из них подал иск за неправомерное увольнение... |
| So we will be filing a wrongful arrest suit against the NYPD. | Итак, мы подадим иск о неправомерном аресте против полиции Нью-Йорка. |
| Waldheim subsequently filed a lawsuit against Bronfman, but dropped the suit shortly after due to a lack of evidence in his favor. | Вальдхайм впоследствии подал иск против Бронфмана, но вскоре отказался от него из-за отсутствия доказательств в его пользу. |
| And they- I had to give them the house to settle the suit. | Теперь я должен отдать им дом, чтобы урегулировать иск. |
| That same year, she brought a paternity suit against him. | В тот же год она подала иск о признании отцовства. |
| In my line of work, a multimillion dollar injury suit. | В моей практике - многомиллионный иск в случае травмы. |
| The damages were the largest ever for a press defamation suit in Morocco, according to Moroccan journalists. | По словам марокканских журналистов, это был самый крупный иск к СМИ в Марокко. |
| In June 2015, the Moscow Arbitration Court granted the suit of VDNKh about the termination of the lease. | В июне 2015 года Арбитражный суд Москвы удовлетворил иск ВДНХ о расторжении договора аренды. |
| The jury disagreed and the suit was dismissed. | Присяжные не согласились и иск был отклонен. |
| And, though corporations can bring suit, others cannot. | И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут. |
| There are no actual damages here, and this suit should be dismissed. | Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. |
| In April 2001 Mortensen filed a separate suit for the same causes of action. | В апреле 2001 г. Мортенсен подал отдельный иск за сходные действия. |
| You're right, I came here to get you to drop your suit. | Вы правы, я пришел, чтобы просить вас отозвать иск. |
| There are no actual damages here, and this suit should be dismissed. | Налицо отсутствие реального ущерба, и этот иск должен быть аннулирован. |
| Mr. Preston, Mr. Gardner, your suit may go forward. | Мистер Престон, мистер Гарднер, ваш иск может быть продолжен. |
| You said you'd reinstate the deal if Mike dropped his suit. | Ты обещал вернуть сделку, если Майк отзовёт иск. |
| Our lawyers have tried to get that suit thrown out. | Наши адвокаты пытались отклонить этот иск. |
| So, after the video surfaced, the company fired him and then settled the suit. | После выхода видео, его уволили из компании, иск был удовлетворён. |
| Drop your class action nuisance suit, and we'll find the money to save that baby. | Отзови свой занудный коллективный иск, и мы найдем деньги, чтобы спасти этого ребенка. |
| This trial is a suit over... | В ходе этого суда будет рассматриваться иск... |
| I'd like to file a racial discrimination suit against Emily Sinclair. | Я подаю иск на Эмили Синклер за расовую дискриминацию. |
| I don't think they were looking for a class action suit, Gus. | Не думаю, что они хотят подать коллективный иск, Гас. |
| Yoshitaka Hiura filed a suit at the Tokyo District Court which was rejected on 25 February 1999. | Иоситака Хиура подал в Токийский окружной суд иск, который 25 февраля 1999 года был отклонен. |