It's a malpractice suit. |
Вот иск о некомпетентности. |
You're bringing a suit? |
Выдвигаете иск? - Да. |
If you're going to file suit tomorrow... |
Если ты завтра подашь иск... |
One party then files suit. |
Затем одна сторона подает иск. |
I remember that suit. |
Я помню этот иск. |
And the suit against us goes away. |
И иск против нас исчезнет. |
I don't want to bring the suit. |
Я не хочу подавать иск. |
In December 2009, more controversy arose when a claimed-direct descendent of Confucius brought suit against the film-makers. |
В декабре 2009 года прямой потомок Конфуция подал иск против кинематографистов. |
The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business. |
Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса. |
2.8 Mr. Mavlonov filed suit on behalf of "Oina" to challenge the Press Department decision in the Temiryul Inter-district Civil Court. |
2.8 Г-н Мавлонов подал иск от имени "Ойны" с целью оспорить решение Отдела по вопросам печати в межрайонном гражданском суде Темириула. 17 сентября 2001 года суд прекратил дело из-за отсутствия у него юрисдикции и предложил гну Мавлонову подать иск в суд по экономическим делам. |
The Democratic Committee has brought suit against Wendy Scott-Carr, charging her with a lack of residency status. |
Комитет Демократов возбуждает иск против Венди Скотт-Карр, обвиняя ее в недостаточном статусе пребывания. |
Bensenville class action suit - I spoke with them this morning. |
Коллективный иск от жителей Бенсенвилля... я говорила с ними сегодня утром. |
In February a retired army major filed a suit against Roger Rodríguez of the newspaper La República for defamation and slander. |
В феврале отставной майор армии предъявил иск Рохеру Родригесу из газеты «Република» в связи с диффамацией и клеветой. |
I recommend a defamation suit, regardless of the likelihood of victory. |
Я рекомендую подать иск о возмещении морального ущерба, неважно какие шансы на победу. |
It's called a slander suit. |
Называется иск о клевете. |
Kim Kaswell's got a major medical malpractice suit. |
Медицинский иск Ким Касвел злоупотребления служебным положением важнее. |
You know, I just got through a malpractice suit. |
Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением. |
Irina filed the suit to defend not only her human but also constitutional right for life. |
Защищая своё не только человеческое, но и конституционное право на жизнь, Ирина подала соответствующий иск в суд. |
Prosecutors in Brazil demand $10.6bn in the legal suit. |
Прокуроры Бразилии подали иск на $10,6 млрд. |
The plaintiffs may re-file the suit... |
Истцы могут подать еще один иск против неудобства. |
We got hit with a malpractice suit. |
Нам предъявили иск в связи с недобросовестной практикой. |
As the memo indicated, the class action suit against our Staten Island chemical plant has escalated rather quickly. |
Как и говорилось в отчёте, коллективный иск против нашего химического завода на Статен-Айленде очень быстро набрал обороты. |
In January 2005, Nada Management brought suit in the federal criminal court, seeking an end to the investigation. |
В январе 2005 года организация «Нада менеджмент» возбудила иск в Федеральном уголовном суде, потребовав прекращения расследования. |
I want to bring an ageism suit. |
Я хочу подать иск за дискриминацию по возрасту. |
He's bringing an ageism suit against us. |
Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. |