Английский - русский
Перевод слова Submitting
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submitting - Представление"

Примеры: Submitting - Представление
This would include submitting reports electronically and, as relevant, using the suggested cover page. Это включало бы представление докладов электронным способом и соответственно использование предлагаемой титульной страницы.
We thank him very much for submitting the revised organizational plan for CTED, as required by resolution 1787. Мы глубоко признательны ему за представление, в соответствии с резолюцией 1787, пересмотренного варианта организационного плана ИДКТК.
May I begin by offering our sincere gratitude to the Secretary-General for submitting this report (A/57/387) to the Assembly. Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю признательность Генеральному секретарю за представление Ассамблее доклада (А/57/387).
I should like also to thank the Secretary-General for submitting the report before us today. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за представление доклада, который сегодня находится на нашем рассмотрении.
Other partners were over six months late in submitting the required financial information. Другие партнеры задерживали представление необходимой финансовой информации более чем на шесть месяцев.
Implementing agencies in charge of country programmes are responsible for submitting regular progress and financial reports to donors. Учреждения, осуществляющие программы в различных странах, отвечают за представление донорам регулярных докладов о ходе работы и финансовых отчетов.
The ultimate responsibility, however, for submitting the Commission's estimated budgetary requirements to the Secretary-General rests with the Commission. Тем не менее главная ответственность за представление сметных бюджетных потребностей Комиссии Генеральному секретарю лежит на Комиссии.
The Working Group wishes to thank the Government of the Sudan for submitting to it the final report of the Special Committee of Investigation. Рабочая группа выражает признательность правительству Судана за представление ей окончательного доклада Специального комитета по расследованиям.
Of this group, 32 States are more than three months late in submitting a second report. Из этой группы 32 государства задержали представление второго доклада более чем на три месяца.
Almost 40 Member States are late in submitting their second and third round reports, and all of them are developing countries. Почти 40 государств-членов задерживают представление своих вторых и третьих периодических докладов, и все они являются развивающимися странами.
It has acted seriously to achieve that goal, including by submitting a draft resolution to the Security Council. Она предпринимает серьезные действия для достижения этой цели, включая представление проекта резолюции Совету Безопасности.
We thank the delegation of Brazil for submitting resolution 64/250 on the earthquake in Haiti to the General Assembly. Мы благодарим делегацию Бразилии за представление Генеральной Ассамблее резолюции 64/250 по вопросу о землетрясении в Гаити.
The Ministry of the Interior is responsible for submitting information on associations the record of which is kept by the Czech Statistical Office. Министерство внутренних дел отвечает за представление информации об ассоциациях, запись о которых хранится в Чешском статистическом управлении.
The Council is responsible for submitting them to the Presidency, which will make the final pronouncement of the results. Совет отвечает за их представление президиуму, который вынесет по этим результатам окончательное решение.
The National Authority is responsible for drafting, approving and submitting Declarations. Национальный орган отвечает за подготовку, утверждение и представление объявлений.
In 2009, CEDAW congratulated Timor-Leste for submitting a comprehensive common core document together with a Convention-specific document. В 2009 году КЛДЖ выразил признательность Тимору-Лешти за представление всеобъемлющего общего базового документа вместе с документом по Конвенции.
The TAO is responsible for preparing, submitting and coordinating the execution of all development projects/programmes with the EC. ТРС отвечает за подготовку, представление всех проектов и программ развития и координацию их выполнения с ЕС.
Mexico is grateful to the Presidents of the Conference on Disarmament for submitting this draft resolution, the spirit of which we generally share. Мексика благодарна председателям Конференции по разоружению за представление этого проекта резолюции, дух которого мы в целом разделяем.
Lastly, he thanked Spain for submitting its national report by the established deadline. В заключение он поблагодарил Испанию за представление ее национального доклада в установленный срок.
The Commission for Preservation of National Monuments was responsible for identifying and cataloguing national treasures and submitting research proposals. Комиссия по сохранению национальных памятников несет ответственность за выявление и каталогизацию национальных богатств и представление предложений о проведении надлежащих исследований.
It is responsible for submitting an annual report on its efforts and progress to the Council of Ministers. Комитет отвечает за представление Совету министров ежегодного доклада о предпринятых им усилиях и прогрессе.
We need to highlight that submitting CBMs is not voluntary, but a political commitment all States Parties should respect. Нам нужно подчеркнуть, что представление сводок по МД является не добровольным шагом, а политическим обязательством, которое должно соблюдаться всеми государствами-участниками.
She also found the one-year limit for submitting complaints to the NHRC highly problematic. Она также полагает, что представление жалоб НКПЧ в течение только одного года представляет собой серьезную проблему.
Mr. Korneev (Russian Federation) thanked the European Union for submitting the draft resolution. Г-н КОРНЕЕВ (Российская Федерация) благодарит Европейский союз за представление проекта резолюции.
Organizing briefings; making oral statements in plenary; submitting written statements: Организация брифингов, выступления с устными заявлениями на пленарных заседаниях, представление письменных заявлений.