Английский - русский
Перевод слова Submitting
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submitting - Представление"

Примеры: Submitting - Представление
Since 2007, China has resumed submitting data to the Register annually. С 2007 года Китай возобновил ежегодное представление данных для Регистра.
Improvements suggested by UNHCR included submitting advance copies of reports for processing and changing one specific report from pre-session to in-session. В число улучшений, предложенных УВКБ, входит представление сигнальных экземпляров докладов для обработки и изменения категории одного конкретного доклада с категории предсессионного на категорию сессионного.
National focal centres are responsible for submitting national data and maps to CCE. Национальные координационные центры отвечают за представление национальных данных и карт КЦВ.
One of such measures is preparing overviews of main UNCTAD reports and submitting them for translation in all official United Nations languages. Одна из таких мер - подготовка обзоров основных докладов ЮНКТАД и их представление на перевод на все официальные языки Организации Объединенных Наций.
She also wished to thank the Chair of the Committee for submitting the draft decision, which had been adopted by consensus. Она также благодарит Председателя Комитета за представление данного проекта решения, который был принят консенсусом.
The outcome was submitted to the intersectoral committee for drafting and submitting reports to the treaty bodies. Результаты этой работы были переданы межведомственному комитету, отвечающему за подготовку и представление докладов договорным органам.
Almost all corporate governance codes describe the basic responsibility of the board for reviewing financial statements, approving them, and then submitting them to shareholders. Практически во всех кодексах корпоративного управления устанавливается ответственность совета за проверку финансовой отчетности, ее утверждение и представление акционерам.
While UNICEF found the present timetable acceptable, other agencies preferred submitting draft CPDs at the second regular session in September. ЮНИСЕФ счел нынешний график приемлемым, однако другие учреждения выступили за представление проектов ДСП на второй регулярной сессии в сентябре.
The Chairperson invited the Committee to consider the issue of sending reminders to States parties that were late in submitting their periodic reports. Председатель предлагает Комитету рассмотреть вопрос о направлении напоминаний участвующим государствам, которые задерживают представление своих периодических докладов.
The Council will be responsible for submitting proposals and opinions with a view to promoting occupational health inspections and occupational health services. В обязанности Совета входит представление предложений и рекомендаций по улучшению проверки состояния медицины труда и медицинского обслуживания на производстве.
Kyrgyzstan has committed to abide to treaty procedures, including submitting periodic reports on the implementation of United Nations human rights treaties. Кыргызстан неукоснительно придерживается договорных процедур, включая представление периодических докладов об осуществлении договоров Организации Объединенных Наций по правам человека.
May I also commend the Secretary-General for initiating this important and very timely dialogue and for submitting to us a highly relevant report. Позвольте также воздать должное и Генеральному секретарю за его инициативу по проведению столь важного и своевременного диалога, а также за представление двух чрезвычайно актуальных докладов.
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution. И наконец, мы хотели бы выразить нашу огромную признательность делегации Германии за представление проекта резолюции по данному вопросу.
The panel shall aim at submitting the final report to the 2006 Annual Meeting of the NEAFC Commission. Коллегия должна считать своей целью представление итогового доклада к ежегодному совещанию НЕАФК в 2006 году.
Liberia was to be commended on submitting a multi-year payment plan and making an initial payment. Либерия заслуживает похвалы за представление многолетнего плана выплат и за то, что она произвела первоначальную выплату.
He apologized to the Committee for reopening the debate and thanked the sponsors for submitting the draft resolution. Он приносит извинения Комитету за возобновление обсуждений и благодарит авторов за представление проекта резолюции.
The Advisory Committee commends the Board for submitting its report under considerable pressure of time. Консультативный комитет выражает Комиссии признательность за представление своего доклада в условиях существенной ограниченности времени.
The Committee commends the Government of Bolivia for submitting the report within the required time and for following the guidelines. Члены Комитета выражают признательность правительству Боливии за представление доклада в установленные сроки и в соответствии с руководящими принципами.
In addition, his delegation did not see the usefulness of submitting the Secretary-General's report to a group of intergovernmental experts. Кроме того, его делегация не считает целесообразным представление доклада Генерального секретаря какой-либо группе межправительственных экспертов.
We also supported the proposals made today which would have had the effect of submitting the Ad Hoc Committee's report to the General Assembly. Мы также поддержали внесенные сегодня предложения, которые повлекли бы за собой представление доклада Специального комитета Генеральной Ассамблее.
It had submitted a report, which the Committee had discussed, and would be submitting another. Эта страна представила доклад, обсужденный Комитетом, и готовит представление следующего доклада.
He mentioned that 75 countries were late in submitting their reports. Он упомянул, что 75 стран задержали представление своих докладов.
The governmental authorities are responsible for submitting official data to international organizations. Национальные органы власти отвечают за представление официальных данных в международные организации.
Burundi Review procedure (for States parties which are overdue in submitting reports). Бурунди Процедура проведения обзоров (для государств-участников, задержавших представление докладов).
He expressed appreciation to the Costa Rican delegation for submitting an alternative drafting which covered the same subject-matter as his delegation's proposal. Оратор благодарит делегацию Коста-Рики за представление альтернативного проекта, охватывающего те же вопросы существа, что и предложение делегации оратора.