Английский - русский
Перевод слова Submitting
Вариант перевода Представляет

Примеры в контексте "Submitting - Представляет"

Примеры: Submitting - Представляет
Albania will continue to comply with its international human rights obligations, and it has been regularly submitting reports to the relevant treaty bodies. Албания будет продолжать соблюдать свои международные обязательства в области прав человека; она регулярно представляет доклады соответствующим договорным органам.
The secretariat is hereby submitting the report of the third meeting of the GoE. Настоящим секретариат представляет доклад о работе третьего совещания ГЭ.
The Government of the Republic of Seychelles has the pleasure of submitting this follow up report addressing the areas of concern expressed by the CTC. Правительство Республики Сейшельские Острова с удовлетворением представляет настоящий доклад, в котором затрагиваются области, вызывающие озабоченность КТК.
In view of the scarcity of its resources, the UNCITRAL secretariat is not submitting detailed comments on the above issues at this stage. Учитывая нехватку ресурсов, Секретариат ЮНСИТРАЛ не представляет подробных комментариев по вышеуказанным проблемам на данном этапе.
Since then, it has been submitting the reports required under those international commitments. С тех пор Алжир представляет доклады в соответствии с принятыми международными обязательствами.
Accordingly, the secretariat prepared this paper and is submitting it for consideration by the Group at its twenty-first session. Исходя из этого, секретариат подготовил настоящий документ и представляет его на рассмотрение Группе на ее двадцать первой сессии.
The author states that he is submitting this communication on behalf of all unborn children in the State party in general. Автор заявляет, что представляет настоящее сообщение от имени всех неродившихся детей в государстве-участнике в целом.
UNDP was, of course, in the habit of submitting comprehensive reports to the Committee. Как известно, ПРООН представляет Комитету всеобъемлющие доклады, посвященные оказанию помощи территориям.
He was submitting copies of that resolution and of the consensus to the Committee. Оратор представляет Комитету экземпляр этой резолюции и проекта консенсуса.
The Special Rapporteur on the subject has been submitting preliminary reports to the General Assembly since 1997. С 1997 года назначенный Докладчик представляет предварительные доклады Генеральной Ассамблее.
Pakistan, fully convinced of the utility of the Register, has been regularly submitting the requisite data since its inception. Будучи полностью убежден в полезности Регистра, Пакистан с самого его создания регулярно представляет требуемые данные.
The Committee was merely submitting suggestions to the Commission on the Status of Women and should provide it with as much information as possible. Комитет всего лишь представляет предложения Комиссии по положению женщин и должен сопроводить их как можно более широкой информацией.
Therefore the African Group is submitting to the Assembly for decision the names of four candidates from Africa who are competing for the position. Поэтому Африканская группа представляет на рассмотрение Генеральной Ассамблеи четыре кандидатуры от Африки, которые претендуют на этот пост.
The State of Guatemala has fallen behind with the preparation and submission of the periodic reports and is now submitting the first such report. Гватемала нарушила регулярность подготовки и представления периодических докладов и в настоящее время представляет свой первый периодический доклад.
Under that same article, Algeria is also submitting its present periodic report, in two parts. На основании этой же статьи Алжир представляет настоящий периодический доклад, который состоит из двух частей.
Norway maintained a regular dialogue with the Committee and was more timely in submitting its reports than many other countries. Эта страна поддерживает регулярный диалог с Комитетом и представляет свои доклады с меньшим опозданием, чем другие.
The reports that the Secretary-General has been submitting every month to the Council have provided a detailed picture of those atrocities. В докладах, которые Генеральный секретарь представляет Совету каждый месяц, дается подробная картина этих жестоких преступлений.
The Tribunal is submitting recommendations on the matter to the Meeting of States Parties. Трибунал представляет сейчас Совещанию государств-участников рекомендации по этому вопросу.
The CHAIRMAN drew attention to the draft resolution regarding access to the optical disk system, which he was submitting following informal consultations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание членов Комитета на проект резолюции по вопросу о доступе к системе на оптических дисках, который он представляет по итогам неофициальных консультаций.
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. В соответствии с правилом 11 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный комитет представляет следующее краткое сообщение.
The Alliance was setting out a clear vision of the African countries' goals and submitting a specific plan of action with wide-ranging support in Africa. Союз воплощает ясное видение целей африканских стран и представляет конкретный план действий, пользующийся большой поддержкой на континенте.
The Secretary-General is therefore submitting estimates for both 1996 and 1997. В этой связи Генеральный секретарь представляет смету расходов на 1996 год и 1997 год.
He mentioned the special difficulties that Colombia was facing, regardless of the fact that it was submitting its third report. Он упоминает об особых сложностях, с которыми сталкивается Колумбия, несмотря на то обстоятельство, что страна представляет свой третий периодический доклад.
The author is submitting the communication on behalf of her mother, who for technical reasons is unable to do so herself. Автор представляет сообщение от имени своей матери, которая по причинам технического характера не может сделать это сама.
The final document and plan of action were part of the report which he was submitting. Итоговый документ и план действий являются частью доклада, который он представляет.