Английский - русский
Перевод слова Submitting
Вариант перевода Представляющих

Примеры в контексте "Submitting - Представляющих"

Примеры: Submitting - Представляющих
The number of countries submitting notifications appeared to be relatively constant. Число стран, представляющих уведомления, является, судя по всему, относительно постоянным.
At meetings of documentation focal points with all submitting offices held in Vienna alternative processing frameworks have been discussed. На проходивших в Вене совещаниях координаторов по вопросам документации с представителями структур, представляющих документы, обсуждались альтернативные методы обработки документации.
This poses practical challenges for submitting States, which have to maintain the data, software and required expertise. В связи с этим у представляющих государств возникают практические задачи - им приходится поддерживать коллекции данных, обновлять программное обеспечение и финансировать необходимую экспертную помощь.
That method would lighten the workload for States submitting reports to several treaty bodies. В самом деле такой подход облегчил бы бремя государств, представляющих доклады в несколько договорных органов.
In nearly every relevant case the chosen variables were found to have significant explanatory value and their effect remained generally constant across these submitting entities. Почти в каждом соответствующем случае выбранные переменные, как оказалось, имели существенную объясняющую значимость, а их воздействие оставалось в целом постоянным для всех таких представляющих субъектов.
The CHAIRMAN suggested that the Committee should agree in principle to adopt a procedure for issuing lists of issues for States submitting their reports. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принципиально утвердить процедуру составления перечней вопросов для государств, представляющих свои доклады.
The number of facilities actually submitting forms will be somewhat smaller. Число реально представляющих отчетность предприятий будет несколько меньше.
Mr MARIÑO MENENDEZ asked whether the Secretariat would prepare lists of issues for the States submitting their reports at the following session. Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, будет ли секретариат составлять списки вопросов для государств, представляющих свои доклады на предстоящей сессии.
In addition, more States are submitting information for the Committee's assessments and several have expressed interest in becoming members. Кроме того, увеличилось число государств, представляющих информацию для подготовки оценок Комитета, и несколько стран выразили заинтересованность стать его членами.
There had been a good progress regarding the number of Parties submitting data (34) with good development of level 2 sites. Был достигнут значительный прогресс с точки зрения числа Сторон, представляющих данные (34), при хорошем развитии станций уровня 2.
Progress of the implementation of the Convention in States parties submitting long overdue periodic reports Ход осуществления Конвенции в государствах-участниках, представляющих периодические доклады с большим опозданием
Environmental impact assessment (EIA) should become obligatory for companies submitting documentation for the building of environmental installations or the delivery of environmental services. Для компаний, представляющих документацию по строительству природоохранных объектов и оказанию экологических услуг, обязательным должна стать оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС).
When the procuring entity requires suppliers or contractors submitting tenders to provide a tender security: Когда закупающая организация требует от поставщиков (подрядчиков), представляющих тендерные заявки, предоставить обеспечение тендерной заявки:
It was collaborating with the Voluntary Fund for Victims of Torture by systematically encouraging the States parties submitting reports to make contributions to the Fund. Он сотрудничает с Фондом добровольных взносов для жертв пыток, систематически призывая представляющих доклады государств-участников делать взносы в этот Фонд.
Number of competent authorities using the national drug control system and submitting information to the Office electronically Количество компетентных органов, использующих систему национального контроля над наркотиками и представляющих Управлению информацию в электронной форме
Identity of firms submitting the notification; Общие сведения о фирмах, представляющих уведомление;
(b) The number of Governments submitting timely and comprehensive data to INCB; Ь) число правительств, своевременно представляющих всеобъемлющие данные МККН;
In accordance with rule 92 of the amended rules of procedure, the Rapporteur could request a State party to implement interim measures of protection for complainants submitting individual communications under the First Optional Protocol. В соответствии с правилом 92 измененных правил процедуры Докладчик может просить государство-участник осуществлять временные меры защиты заявителей, представляющих индивидуальные сообщения по первому Факультативному протоколу.
In the experience of his delegation, the advice given to States parties on drafting reports, particularly those submitting initial reports, had proved effective. По опыту его делегации, консультирование государств-участников по вопросам подготовки докладов, и особенно государств, представляющих первоначальные доклады, оказалось эффективным.
The Chairperson suggested that the discussion should be focused on the situation of non-citizens in the State parties submitting a report to the current session. Председатель предлагает посвятить дискуссию прежде всего обсуждению положения неграждан в государствах-участниках, представляющих доклад на нынешней сессии.
The representative of CEIP observed that quality of the Informative Inventory Reports (IIRs) was steadily increasing, although the number of Parties submitting IIR's remained largely constant. Представитель ЦКПВ отметил устойчивое повышение качества информационного доклада о кадастрах (ИДК), хотя количество Сторон, представляющих ИДК, осталось в основном неизменным.
The number of States Parties submitting and accessing CBMs Число государств-участников, представляющих МД и использующих доступ к МД
The Conference notes that since the Sixth Review Conference, there has only been a slight increase in the percentage of State Parties submitting their CBMs. Конференция отмечает, что после шестой обзорной Конференции отмечается лишь незначительное увеличение доли государств-участников, представляющих свои отчеты по МД.
This means that sources submitting further information more often have more chances to have their case followed up on by another communication of the Special Representative. Это означает, что у источников, представляющих дополнительную информацию, значительно больше шансов на то, что по их делу Специальных представитель направит еще одно сообщение.
(b) Increased number of States parties submitting streamlined reports on the basis of the harmonized reporting guidelines Ь) Увеличение числа государств-членов, представляющих рационализированные доклады на основе согласованных руководящих принципов в отношении отчетности