The Commission's conclusion that the fact that there are 30 cases before the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances is an indication that people are apprehensive about submitting complaints is a superficial and unscientific conclusion. |
Поверхностным и ненаучным является вывод Комиссии о том, что представление в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям сведений о 30 подобных случаях служит указанием на то, что население опасается представлять такие жалобы. |
The Human Rights Committee found the complaint submitted by Ms. Vera Kudrna against the Czech Republic to be inadmissible for abuse of the right of submission, on account of what it considered the "unreasonable and excessive" delay in submitting her complaint to the Committee. |
Комитет по правам человека счел неприемлемой представленную г-жой Верой Кудрна жалобу в отношении Чешской Республики ввиду злоупотребления правом на представление сообщений на том основании, что, по его мнению, задержка с представлением ее жалобы Комитету является "необоснованной и чрезмерной". |
Then, especially in the case of entities with branches in several countries, there will be a further delay before assets are identified and frozen in jurisdictions beyond that of the submitting State. |
Затем, особенно в случае, когда организации имеют филиалы в нескольких странах, проходит еще один период перед тем, как активы будут выявлены и заморожены на территории, находящейся под юрисдикцией других стран, помимо территории, находящейся под юрисдикцией государства, направившего представление. |
In the interest of ensuring that the international dissemination of all relevant geodetic information relating to the outer limit of the continental shelf is conducted in a manner readily recognizable by third States, the submitting State may be required by the Commission to provide: |
В интересах того, чтобы при международном распространении всей соответствующей геодезической информации о внешней границе континентального шельфа такая информация легко усваивалась третьими государствами, Комиссия может предписать, чтобы делающее представление государство указало: |