Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Школьников

Примеры в контексте "Students - Школьников"

Примеры: Students - Школьников
Literature guide for students, including more than 100 proposed literary books for students of any reading experience; справочник рекомендуемой литературы для школьников, включающий более чем 100 литературных произведений для учащихся с любым опытом чтения;
The results of the Dutch-speaking students were significantly higher than the scores of the German-speaking students which were in turn significantly higher than the French-speaking students. Результаты Фламандских школьников были значительно выше, чем у немецкоязычных, которые, в свою очередь, показали результат лучше, чем у франкоязычных школьников.
As noted above, schoolchildren and students (particularly older students living away from home) are notoriously difficult to reach in a census with a traditional field enumeration. Как отмечалось выше, хорошо известно, что школьников и студентов (особенно студентов старшего возраста, проживающих вдали от дома) крайне сложно охватить в ходе переписи, которая проводится традиционным опросным методом.
In the 2009 school year, the district had 479 students classified as homeless by the Oregon Department of Education, or 4.5 percent of students in the district. По данным Департамента образования штата Орегон, в 2009 учебном году в округе насчитывалось 479 бездомных школьников, что составляет 4,5 % от общего числа учащихся округа.
Several students have benefited over the years and in 2008 alone, over 200 students were involved in the programme. За прошедшие несколько лет программа уже принесла пользу некоторым учащимся, и в одном только 2008 году в программе участвовали более 200 школьников.
The project was conducted in 2005 in partnership with the National Agency for Environmental Protection and reached 300 students. В проекте, реализованном в 2005 году в партнерстве с Национальным агентством по охране окружающей среды, участвовали 300 школьников.
In 2012, it is expected to benefit 49.9 million students. Ожидается, что в 2012 году питание будут получать 49,9 млн. школьников.
The Code details the range of consequences for students for infractions of the Code. В этом Кодексе подробно излагается весь диапазон последствий для школьников, нарушающих Кодекс.
A total of 288 schools are currently being serviced, including some 60,000 students. В настоящее время соответствующими услугами обеспечено в общей сложности 288 школ, в которых обучается примерно 60000 школьников.
More than 70 percent of the students with basic education who are enrolled to the 9th and 10th grades of schools are girls. Более 70 процентов школьников, получивших базовое образование и поступивших в 9-й и 10-й классы школ, - девочки.
The inclusion of information on international humanitarian law in the study curricula for students is being planned. Планируется включить информацию о международном гуманитарном праве в учебные программы школьников.
By investing in the young minds of high-school students, Japanese civil society is working to foster that groundwork. Инвестируя в развитие интеллекта школьников, гражданское общество Японии работает над укреплением этой основы.
In this sense, the subject is designed to impart prevailing social values to students. В этой связи данный предмет имеет целью ознакомление школьников с общепризнанными общественными ценностями.
Germany accepts the recommendation to the extent that it is aimed at reducing the number of students without school-leaving qualifications. Германия соглашается с этой рекомендацией в той части, в которой она нацелена на уменьшение отсева школьников.
Dev asked the students and the teachers: nobody's seen him. Дев расспросил школьников и учителей: никто его не видел.
Far as I know, you represent that handful of students out there right now. Как я понимаю, вы представляете, ту мизерную группку школьников на улице.
Mr Beech, he thought something about getting rid of all the students. Мистер Бич, он думал о том, как избавиться от всех школьников.
We are not asking you to teach students to memorize. Мы не просим тебя учить школьников запоминать.
We've evacuated the plant, but he's taken the students hostage. Мы эвакуировали всех с завода, но он взял группу школьников в заложники.
Since September 2005, the Government has provided free transportation for all school children, including students attending universities in Mauritius. После сентября 2005 года правительство обеспечило бесплатным транспортом всех школьников, включая студентов, посещающих университеты Маврикия.
(b) the carriage to and from the educational institution for school pupils and students. Ь) доставку школьников и студентов к учебному заведению и обратно.
A salutary partnership has allowed the growth of students in these schools, in a proportion of 10% of total students from the Primary and Secondary Education. Это полезное сотрудничество позволило добиться роста численности учащихся таких школ, которая к настоящему времени достигла 10% от общей численности школьников в начальных и средних школах.
The company actively invests in education and in social programs. Namely, IBA sponsors national and international contests for schoolchildren and students, creates laboratories in the leading Belarusian universities, and conducts internships for students. Компания активно инвестирует в развитие образования и социальные программы - является постоянным спонсором республиканских и международных олимпиад для студентов и школьников, создаёт учебные лаборатории в ведущих вузах страны, проводит стажировки студентов.
The State also seeks to strengthen the concept of participation in decision-making among students in schools and institutes of higher learning through student unions. Государство также стремится укрепить концепцию участия школьников и студентов в принятии решений с помощью студенческих союзов.
As a consequence the health care, rest and recreation, and summer holiday camps of pupils and students were neglected, something that is having an unfavourable impact on the health condition of pupils and students. Сократились масштабы деятельности в области медицинского обслуживания, обеспечения досуга и отдыха и организации летних лагерей для школьников и студентов, что оказывает неблагоприятное воздействие на состояние их здоровья.