Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Школьников

Примеры в контексте "Students - Школьников"

Примеры: Students - Школьников
In private school, there were 23.236 students (of which 10.989 were girls, covering 47,11% and 12.337 were boys, covering 52,89%). В частных школах обучались 23236 школьников, включая 10989 (47,11 процента) девочек и 12337 (52,89 процента) мальчиков.
Soya milk factories were built in Pyongyang and farming villages to improve the health and nutrition of children and students and the Government took responsibilities for the supply of raw materials and the distribution of the milk. Чтобы улучшить здоровье и питание детей и школьников, не только в столице - Пхеньяне, но и в деревнях созданы хозяйства для производства соевого молока и за счет государства ведется работа по обеспечению сырья, производству и снабжению.
On the other hand, in many places such institutions were relentless in their efforts to separate whole generations of indigenous students from their cultural roots and, very often, their families, doing irreparable harm to the survival of indigenous cultures and societies. С другой стороны, во многих местах интернаты явились инструментом безжалостного отрыва целых поколений школьников из числа коренных жителей от своих культурных корней, а подчас и от своих семей; тем самым наносился непоправимый удар по выживанию культур и традиций в коренном сообществе.
Ans. To solve the problem causing the dropout of girls, MoEYS and the partnership international organizations have offered scholarships and nutrition for poor students, and given teacher's books at all levels for basic education. Для решения проблемы выбытия девочек министерство образования, по делам молодежи и спорта в сотрудничестве с международными организациями предоставляет стипендии и обеспечивает питание для неимущих школьников, а также учебные пособия для преподавателей на всех уровнях базового образования.
This range includes pads, exercise books, drawing pads, music pads for school and students. All exercise books are printed on high quality white paper. В ассортименте от «Школярика» для школьников и студентов - тетради, альбомы для рисования, блокноты и записные книжки с мишкой Teddy.
The peak, in the late 1980s, was reached with approximately 25,000 students, who shared their Cuban colleagues' dormitories, lecture halls and extra-curricular activities, enabling them to learn about each other's cultures, histories and customs. В конце 80-х годов Кубу посетили порядка 25000 школьников и студентов, которые вместе со своими кубинскими друзьями участвовали в различных внешкольных мероприятиях, обогащая друг друга знаниями в области культуры, истории и национальных традиций.
The Nolan report reported that as many as 21 per cent of the school population drop out before they complete secondary five because of the unsatisfactory technical/vocational curriculum provision and the emphasis on academic subjects which discourages the less academically oriented students. В докладе Нолана сообщается, что вплоть до 21% школьников отсеиваются до окончания пятого класса средней школы по причине неудовлетворительного выполнения программы по техническим/профессиональным предметам и сосредоточении внимания на академических дисциплинах, что отталкивает учащихся, которые в меньшей степени ориентированы на такие предметы.
The low NER in JS and SS also indicates that there are many students not of the statutory age attending these two education levels, especially over aged children. Низкие показатели ЧПО в школах с неполным средним образованием и в школах полного среднего образования также указывают на то, что на этих двух уровнях образования обучается большое количество учеников старше официального школьного возраста, т.е. детей, превышающих установленный возрастной предел для этих категорий школьников.
The reduced price will be valid for participants on dole or social assistance, students, trainees without an income or with a low one, persons doing community work, pupils and pensioners. Снижение цен возможно для получателей пособия по безработице, получателей социальной помощи, студентов, учащихся, практикантов, школьников, пенсионеров и для военнослужащих.
It found 5% to 9% of grade school and high school children and 5% to 35% of college students used a nonprescribed stimulant in the last year. Было обнаружено, что от 5 до 9 % школьников и от 5 до 35 % учащихся колледжей употребляли в предыдущем году стимуляторы, не прописанные им врачами.
In total, there are 7,473 students; 4,276 in elementary, 1,822 in middle and 1,375 in middle school. В общей сложности в них училось 7473 школьников, 4276 в начальных школах, 1822 в средних и 1375 в старших школах.
About 15,000 teachers and support staff receive monthly food baskets from WFP in exchange for their services in over 500 schools, and about 80,000 students are provided with daily meals or high-protein snacks to boost their nutritional levels and encourage attendance. Около 15000 учителей и сотрудников вспомогательного состава ежемесячно получают продовольственные пайки от МПП в обмен на их работу в свыше 500 школах, а около 80000 школьников в целях повышения уровня их питания и поощрения посещаемости ежедневно получают обеды или продукты с высоким содержанием белка.
Damnit, we have a journalistic responsibliltiy to bring students the fa... the facts! Да блин, наша журналистская ответственность в том, чтобы доносить до школьников фаа... факты!
This Act reauthorized the Elementary and Secondary Education Act of 1965, and is designed to promote high educational standards and accountability in public elementary and secondary schools, thus providing an important framework for improving the performance of all students. Этот закон, являющийся новой редакцией Закона о начальном и среднем образовании 1965 года, ставит целью повысить требования к качеству образования и добиться подотчетности государственных начальных и средних школ, создав тем самым условия для улучшения результатов учебы всех школьников.
In Atlanta, as a result of collaboration between the Istanbul Center and other local, national and international partners, the Alliance became known to thousands of high-school students who entered a State-wide art and essay competition on themes related to the Alliance. Благодаря взаимодействию между Стамбульским центром и другими местными, национальными и международными партнерами об «Альянсе» узнали тысячи школьников из Атланты, которые участвовали в художественном конкурсе и олимпиаде на лучшее сочинение на тему о деятельности «Альянса», проводившихся в рамках всего штата.
(b) In some schools, this programme is used as a substitute for students enrolled in oversubscribed classes from which children cannot withdraw without losing their school credit; Ь) в ряде школ эта программа используется в качестве замены для школьников, учащихся в классах, в которых количество учеников превышает установленный уровень; перейти из этих классов в другие дети не могут без потери своего учебного кредита;
He said that those four students had the potential to be the first in their school - the first in their town - to graduate from school and break the cycle of disadvantage within the town. Потом он указал на трех девушек и одного юношу из восьмого класса и сказал, что эти четверо школьников могут стать первыми в своей школе - первыми в своем городе, - кто окончит школу и разорвет этот порочный круг.
Artwork from students, ages 11-13, who entered the Lions International Peace Poster Contest, has been featured on 2004-06 My Dream for Peace One Day United Nations Postal Administration (UNPA) stamps. Рисунки школьников в возрасте 11 - 13 лет, которые были представлены на организованном Ассоциацией клубов "Льва" Международном конкурсе плакатов, посвященном борьбе за мир, были отображены на марках серии "Помечтаем о мире", выпущенных Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций в
On the 11th of November in Uzbekistan the SPARE international energy saving day was celebrated in 18 schools and 191 participants in the clubs passed about the classes and described to students about the program, the anthropogenic environmental effect, about global climate change and the program SPARE. 11 ноября в активисты г. Ташкент провели уроки на тему изменения климата для школьников и семинар по утеплению окон для работников нескольких школ и детского дома.
These two establishments are the Sula-yom High School in the Talamanca region and the Boruca High School; the former has 150 students enrolled for the year 2000 and the latter has 220. Эти школы - школа "Сулаём" в районе Таламанки и школа в Боруке; в первой из этих школ в 2000 году обучалось 150 школьников, во второй - 220 школьников.
The ceiling has been increased to 15 visitors per group on weekends, with school groups being allowed as many as 20 students per guide. При проведении экскурсий в выходные дни максимально допустимая численность группы увеличена до 15 человек, а при проведении экскурсий для школьников - до 20 человек из расчета на одного экскурсовода.
Virtual Academy "Daryn" is held by the East-Kazakhstan regional scientific-practical center "Daryn" together with the East-Kazakhstan State Technical University named after D. Serikbayev to prepare students grades 9-11 to intellectual Olympiads and competitions at various levels. 18 февраля 2010 года в целях повышения интереса школьников к изучению государственного языка, выявления и поддержки одаренных учащихся Восточно-Казахстанский научно-практический центр «Дарын» совместно с областной казахско-турецкой школой-лицеем-интернатом для одаренных юношей г.Усть-Каменогорска проводил региональную олимпиаду по казахскому языку и литературе «Жарқын болашақ».
In 2015, the project of Samarsky, Maria Shepotinenko and Nikolai Ektov, "Formation of the national-state identity of Moscow schoolchildren" became the winner of the All-Russian creative competition of research works, social projects and programs to foster civic identity among students. В 2015 году проект Михаила Самарского, Марии Шепотиненко и Николая Эктова «Формирование национально-государственной идентичности московских школьников» стал лауреатом Всероссийского творческого конкурса научно-исследовательских работ, социальных проектов и программ по воспитанию гражданской идентичности среди студенческой молодежи.
In July 2011, 28 nursery schools and schools were included in the project; learning assistance, other forms of educational work and pre-school and extra-curricular activities were attended by 545 children, pupils and students; 153 teachers and other professionals in education participated in training programmes. В июле 2011 года в этом проекте, который охватывал 28 детских садов и школ, участвовало 545 детей, школьников и студентов, которые получали помощь в учебе и вовлекались в другие виды учебной деятельности в рамках дошкольного и внеклассного обучения.
Teaching With a view to creating a human rights culture among schoolchildren, in 2004, the Ministry of Human Rights, in cooperation with the Ministry of Education and the Rädda Barnen organization, implemented the first ever awareness programme for students attending schools in Sana'a. С целью формирования среди школьников культуры прав человека министерство по правам человека в сотрудничестве с министерством образования и шведской организацией "Защитите детей" организовало в 2004 году первую за всю историю страны программу повышения информированности для учащихся школ в Сане.