Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Школьников

Примеры в контексте "Students - Школьников"

Примеры: Students - Школьников
Since 2005 the Volunteer Service of the State Hermitage has been hosting contests for students in the field of information technology. С 2005 года Служба волонтеров Государственного Эрмитажа начала проводить конкурсы для школьников в области информационных технологий.
Bart lectures the other students on the bus on the topic of water balloons. Барт обучает других школьников в автобусе по теме водяных шаров.
It was attended by 517 students, of whom fewer than 50 girls, the others - boys. В ней участвовало 517 школьников, из них менее 50 девушек, остальные - юноши.
Along with a couple of other students, she performs a number of gymnastic moves before heading back inside. Вместе с парой школьников она показывает ряд гимнастических движений прежде, чем уходит вовнутрь.
The Annual Thanksgiving Day is another opportunity for the students to show-case their talents. Наш чемпионат - прекрасная возможность для школьников проявить свои таланты.
Over half of these students were U.S. citizens. 25 из этих школьников были американскими гражданами.
Superintendent Breithaupt described the battery as a premeditated ambush and attack by six students against one. Инспектор Брейтхаупт описал избиение как «умышленную засаду и нападение шести школьников на одного.
I've wasted a decade picking up the pieces from meteor mutant students. Я сгубила десятилетия своей жизни, собирая по кусочкам этих долбанутых метеоритом школьников.
One of the students is wearing his marching-band uniform. Один из школьников - в форме марширующего оркестранта.
20% of American students aged 6 to 12 say they have tried cheesing at least once. 20% школьников в возрасте от 6 до 12 лет, говорят, что пробовали "взбадрос" как минимум один раз.
The lack of paper for printing textbooks and the shortage of other school supplies are severely disrupting the learning process of many students. Отсутствие бумаги для печатания учебников и нехватка других школьных принадлежностей ведут к серьезным срывам в процессе обучения многих школьников.
In addition to the students enrolled in public schools, about 1 million more attend private schools. Помимо школьников, обучающихся в государственных школах, около миллиона детей посещает частные учебные заведения.
And I would like to thank all of the students and their parents for coming. Я бы также хотел поблагодарить всех школьников и их родителей за то, что они пришли сегодня.
UNIC Asuncion and the Baha'i Community held a poster competition for some 30,000 students at 200 schools. ИЦООН в Асунсьоне и Община бехаистов провели конкурс плаката, в котором приняли участие около 30000 школьников из 200 школ.
To date, 25 schools have been visited and 8,000 students have participated in the programme. К настоящему времени в рамках данной программы было охвачено 25 школ и 8000 школьников.
Schools, too, were obliged to establish joint boards bringing together teachers, students and parents. Школы также обязаны создавать советы, объединяющие педагогов, школьников и их родителей.
Schools are signalling to society that volunteering is a critical ingredient of education by acknowledging students volunteering work in report cards. Школы дают понять обществу, что добровольческая работа - это крайне важный компонент образования и делают это посредством поощрения занимающихся добровольческой работой школьников специальной отметкой.
They are opened to all second-level students. Они открыты для всех школьников второй ступени.
On 26 July, TFG forces stormed into a school near KM 4 Junction and abducted 4 teachers and 20 students. 26 июля подразделения ПФП ворвались в школу около перекрестка КМ 4 и похитили четырех учителей и 20 школьников.
It is estimated that, around the country, 1.5 million students were able to return to school. По оценкам, по всей стране 1,5 миллиона школьников смогли вернуться в школы.
Overall, the project was both useful and popular with students and teachers. В целом проект оказался полезным и пользовался популярностью среди школьников и преподавателей.
The motivations for attacking teachers, students and school buildings are numerous and cynical, including to achieve military, political or sociocultural objectives. При нападении на учителей, школьников и школьные здания выдвигаются самые разные и циничные мотивы, в том числе достижение военных, политических или социально-культурных целей.
The programme targets at students who study according to pre-primary, pre-school, primary, basic and secondary education curricula. Программа ориентирована на школьников, обучающихся по программам доначального, дошкольного, начального, базового и среднего образования.
Tables and chairs and classrooms are in poor condition and there is a shortage of adequate means of transport for students. Столы, стулья и классные комнаты находятся в плохом состоянии, ощущается нехватка надлежащих транспортных средств для школьников.
Some of the materials breach students' privacy. Причем отдельные материалы программы вторгаются в личную жизнь школьников.