Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Strong - Большой"

Примеры: Strong - Большой
Because a big, strong man... Потому что большой, сильный мужчина...
It has strong links to the issue of desertification and was a major success at the 1996 Cannes Film Festival. Он непосредственно касается вопроса опустынивания и имел большой успех на Каннском кинофестивале 1996 года.
Judges must understand that cartels can inflict great harm and that strong sanctions are an indispensable component of an effective anti-cartel programme. Они должны знать, что картели причиняют большой вред и что жесткие штрафные санкции служат незаменимым инструментом эффективной программы борьбы с картелями.
The implementation of the military aspects of the peace accords has been successful in large part because of the strong presence of the multinational forces. Осуществление военных аспектов мирного соглашения было успешным в большой степени благодаря значительному присутствию многонациональных сил.
As a result, a number that passes both a strong Fermat and a strong Lucas test is very likely to be prime. В результате число, которое проходит как сильный тест Ферма, так и сильное испытание Люка, с большой вероятностью будет простым.
Governments at the workshop demonstrated a strong interest in PRTRs. Участвовавшие в работе совещания представители правительств проявили большой интерес к РВПЗ.
Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach. К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Two new staff members with strong backgrounds in management and information and technology have been recruited in 2005 to reinforce the present secretariat. В 2005 году были наняты два новых сотрудника, имеющих большой опыт работы в областях управления и информационно-технического обеспечения, в целях укрепления существующих структур секретариата.
Participants expressed their strong interest in furthering the work in ECE on sustainable consumption patterns. Участники проявили большой интерес к идее продолжения работы над проблемой устойчивых структур потребления в ЕЭК.
Egypt hopes that the special session will be well prepared, generate strong interest and achieve the necessary consensus for its success. Египет надеется, что эта специальная сессия будет хорошо подготовлена, вызовет большой интерес и сможет прийти к необходимому консенсусу для обеспечения ее успеха.
There was particularly strong interest demonstrated by the involvement of community and professional leaders from Nagasaki, Hiroshima and Semipalatinsk. Особенно большой интерес проявили руководители общин и профессиональных организаций из Нагасаки, Хиросимы и Семипалатинска.
But we are more concerned about the strong possibility of the existence of unexploded ordnance and explosive remnants of war. Однако еще больше мы встревожены большой вероятностью существования неразорвавшихся боеприпасов и взрывоопасных остатков войны.
Those exchanges attest to a strong interest by the Commission to engage proactively with the referring entities. Эти обмены свидетельствуют о большой заинтересованности Комиссии в инициативном взаимодействии с органами, от которых поступают просьбы.
There is a strong interest in the technical sciences, tourism and sports. Дети проявляют большой интерес к техническим наукам, туризму и спорту.
A number of speakers noted that their delegations had strong interest in the Millennium Summit and requested details on the media accreditation procedures. Несколько выступавших заявили о том, что их делегации проявляют большой интерес к Саммиту тысячелетия, и просили представить подробную информацию, касающуюся аккредитации представителей средств массовой информации.
Such implications are further amplified by the strong likelihood that several of the cases would involve preliminary objections. Эти последствия дополнительно усугубляются большой вероятностью того, что ряд дел будет связан с рассмотрением предварительных возражений.
The higher skill level required by foreign companies creates a strong demand to develop the necessary local capabilities to expand business opportunities with these companies. Более высокий уровень навыков, которого требуют иностранные компании, порождает большой спрос на развитие необходимого местного потенциала для расширения деловых возможностей с участием этих компаний.
The strong interest in this draft resolution is reflected also in the overwhelming number of sponsors this year. Проявление столь большой заинтересованности к этому проекту резолюции также нашло отражение в том, что в этом году его авторами стало исключительно большое число государств.
The European Union warmly welcomes and expresses its support and strong interest in the proposed political initiative. Европейский союз тепло приветствует и поддерживает предложенную политическую инициативу и проявляет к ней большой интерес.
The European Central Bank (ECB) has a very strong interest in European statistics. Европейский центральный банк (ЕЦБ) проявляет очень большой интерес к европейской статистике.
The Taliban's rise in Afghanistan also had a strong impact. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
The Chernobyl accident gave a strong new impulse for further cooperation between WHO and the Committee. Чернобыльская авария придала новый большой импульс дальнейшему сотрудничеству между ВОЗ и Комитетом.
Sixty countries presently participate in the Agency's illicit trafficking database, which demonstrates a strong interest in cooperative efforts in monitoring nuclear materials and other radioactive sources. Шестьдесят стран в настоящее время участвуют в базе данных по незаконному обороту, которую ведет Агентство, что свидетельствует о большой заинтересованности в совместных усилиях по контролю за ядерными материалами и другими радиоактивными источниками.
There is intense student demand and strong interest in partner universities in this element of the UPEACE programme. Среди студентов наблюдается большой спрос на этот элемент программы Университета мира, а сотрудничающие университеты проявляют к нему активный интерес.
I was encouraged by the strong words of support of many African delegations and representatives from a number of G8 countries. Меня вдохновили слова решительной поддержки, высказанные многими африканскими делегациями и представителями ряда стран "большой восьмерки".