There is a strong focus on home care through Integrated Home Care teams (health and social support) within Primary Care Health Centers. |
Большой акцент делается на организации ухода на дому с привлечением бригад по комплексному уходу на дому (услуги системы здравоохранения и социальной поддержки) при центрах первичного медицинского обслуживания. |
We'd build this church, and when it was strong and thriving, we'd announce our love to the world. |
Мы бы построили эту церковь, и когда она была бы большой и процветающей, мы бы объявили миру о своей любви. |
UNESCO has a strong record of promoting culturally sensitive approaches to HIV and AIDS prevention and care which render development programmes more effective and combat discrimination against people living with HIV/AIDS. |
ЮНЕСКО имеет большой опыт содействия применению учитывающих культурные факторы подходов в области профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа, что позволяет повысить эффективность программ развития и бороться с дискриминацией в отношении лиц, инфицированных или больных ВИЧ/СПИДом. |
Similarly, the United Nations, through my good offices and supported by the Department of Political Affairs, has built a strong record in mediating civil conflicts. |
Аналогичным образом Организация Объединенных Наций посредством моей миссии добрых услуг и при поддержке Департамента по политическим вопросам накопила большой опыт посреднической деятельности в рамках гражданских конфликтов. |
In addition, countries such as Canada, France, Germany and South Africa have expressed strong interest in the situation in Somalia and in UNDP-led initiatives in the country. |
Кроме того, такие страны, как Германия, Канада, Франция и Южная Африка проявили большой интерес к положению в Сомали и инициативам ПРООН в этой стране. |
UNCDF has strong technical staff capacity (increasingly decentralized to move closer to its clients) with excellent knowledge of local stakeholders in LDCs, and the dynamics between them, critical for "localizing" the MDGs. |
В распоряжении ФКРООН имеется большой штат технических специалистов (все более децентрализуемый для приближения к клиентам), которые прекрасно знают заинтересованных партнеров на местах в НРС и превосходно разбираются во взаимоотношениях между ними, что имеет огромное значение для «локализации» ЦРДТ. |
Although we differ in certain respects, the members of the Pacific Island Forum share a strong and unifying collective interest in the ocean spaces that connect us. |
Хотя мы и отличаемся по определенным характеристикам друг от друга, члены Форума тихоокеанских островов разделяют большой и общий интерес к океану, который объединяет нас. |
We hope that the Commission's weaknesses will be overcome, but we have to be aware that this requires a strong political commitment on the part of the membership. |
Мы надеемся, что слабости Комиссии будут преодолены, но мы должны понимать, что это потребует большой политической воли со стороны всех членов. |
One big unicorn, strong and free |
Большой Единорог был горд, полон сил |
Come on, where's my big, strong man? |
Ну давай, где мой большой крепкий мужчина? |
Who's a big, strong boy? |
Кто у нас большой, сильный мальчик? |
But a big strong man like you must be hungry, no? |
Но такой большой и сильный мужчина как ты наверняка голоден, да? |
As for the dissemination of information relating to the Covenant among members of the legal profession, they were already showing a strong commitment to and interest in all means of ensuring a better defence for their clients. |
В отношении распространения информации о Пакте среди представителей юридической профессии можно отметить, что они уже демонстрируют твердую приверженность и большой интерес ко всем средствам, позволяющим им лучше защищать своих клиентов. |
The Committee notes with concern that, despite law reform in the field of employment, women remain disadvantaged in the labour market, which is characterized by strong occupational segregation and the persistence of a gender wage gap. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на законодательную реформу в сфере занятости, женщины по-прежнему находятся в неблагоприятном положении на рынке труда, который характеризуется серьезной профессиональной сегрегацией и сохранением большой разницы между окладами мужчин и женщин. |
We believe that Eritrea's MDG status shows that, even with modest resources, countries can go a long way in achieving the Goals if they have the right policies and strong Government commitment. |
Мы считаем, что пример Эритреи в контексте достижения ЦРДТ показывает, что даже страны с самыми скромными ресурсами могут пройти большой путь к достижению этих целей при условии правильной политики и наличии решительной приверженности правительства. |
Rumours began circulating in newspapers about a possible move back to the Premier League, including a possible replacement for Chelsea captain John Terry who was attracting strong interest from Manchester City and Everton rumoured to be interested as well. |
В газетах начали циркулировать слухи о его возможном возвращении в Премьер-лигу в составе «Челси» в качестве замены Джону Терри, к которому стал проявлять большой интерес «Манчестер Сити». |
MUNICH - From 2004 to 2007, the world economy experienced an unusually long and strong boom, with growth rates of nearly 5% and with many countries participating. |
МЮНХЕН - В период с 2004 по 2007 год мировая экономика переживала необычайно длительный и большой пик развития с уровнем роста около 5% и с участием многих стран. |
But, despite talk of easy money as the "new normal," there is a strong risk that real (inflation-adjusted) interest rates will rise in the next decade. |
Но, несмотря на разговоры о легких деньгах как о «новых нормах», существует большой риск, что реальные (с учетом инфляции) процентные ставки вырастут в следующем десятилетии. |
There was a strong demand for the yarn which Crompton was making at Hall i' th' Wood but he lacked the means to take out a patent. |
В то время был большой спрос на нити, которые Кромптон производил в Hall i' th' Wood, но ему не хватало средств на приобретение патента. |
When I say hit it, I want you to go two up and two back with a big, strong turn and back to the Madison. |
Когда я скажу "Вперёд", вы делаете два шага вперёд и два назад и большой поворот, а потом возвращаетесь к Мэдисону. |
In addition, that would entail a strong risk of social protest and new waves of people trying to leave the country by sea. |
Кроме того, это повлекло бы за собой большой риск возникновения социального протеста и новых попыток покинуть страну, используя для этого морской путь. |
In addition, the increased employment of immigrant workers to meet the strong demand for labour was partly responsible for a sharp increase in population over the past few years. |
Кроме того, увеличение числа рабочих-иммигрантов, объясняемое необходимостью удовлетворить большой спрос на рабочую силу, в определенной степени обусловил значительный рост населения за прошедшие несколько лет. |
Nevertheless, Bowlby's theory sparked considerable interest in the nature of early relationships, giving a strong impetus to, (in the words of Mary Ainsworth), a "great body of research" in an extremely difficult, complex area. |
Тем не менее теория Боулби вызвала яркий интерес к природе ранних отношений и дала сильный импульс, (по словам Мэри Эйнсворт), «большой объем исследований» в чрезвычайно трудной, сложной области. |
Large roll the ball well in recent years requires skill and experience are very strong Pyuron tan (Shiruparon) Grandma will use the most is this thread is called the Lily-yarn cone without the traditional distinction Place prepared to unwind before they are wrapped. |
Большой рулон мяч и в последние годы, требует навыков и опыта очень сильны Pyuron загар (Shiruparon) бабушка будет использовать больше всего эту тему, называется Lily-пряжи конуса без традиционных различий Место готовы расслабиться, прежде чем они завернуты. |
Her father added, It would use all my effort to get her to sit in her car seat, and I'm a pretty big guy, a strong guy. |
Её отец добавил: «Я прилагал все свои силы, чтобы заставить её сидеть в машине на её сиденье, а я довольно большой и сильный мужчина. |