The Government of the Republic of Korea will continue to enforce strict control with respect to the entry or transit of the designated individuals. |
Правительство Республики Корея будет продолжать осуществлять строгий контроль за въездом или транзитным передвижением указанных лиц. |
As a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year. |
В качестве чистой формальности его перевели на менее строгий режим, разрешив два дополнительных коротких и одно продолжительное свидание в год. |
Turkmenistan takes the management of its defence assets seriously and consistently applies the principles of rigorous monitoring, responsible management and strict oversight. |
Туркменистан со всей серьезностью управляет оборонными средствами, неуклонно руководствуясь принципами «тщательный контроль, серьезное управление и строгий надзор». |
The Government owned most domestic print and electronic media, and maintained strict controls over these. |
Государство владеет большей частью национальных печатных и электронных средств массовой информации и осуществляет строгий контроль за ними. |
To that end, it was important to provide enhanced support for MINUSTAH, while ensuring the strict accountability of all implementing partners. |
С этой целью важно оказать МООНСГ усиленную поддержку, обеспечив при этом строгий учет вклада всех участвующих партнеров. |
A strict and regular regime of firearms inspections in the Liberian security sector institutions by UNMIL should be maintained throughout 2010. |
Вплоть до конца 2010 года следует сохранять строгий режим регулярного инспектирования либерийского сектора безопасности для отслеживания огнестрельного оружия. |
The SPT was concerned by the very strict and militaristic regime observed in facilities for children and adolescents. |
ППП с беспокойством отмечает, что в местах содержания под стражей детей и подростков поддерживается очень строгий, военизированный режим. |
China implements a licensing system for arms export and has set up a comprehensive and strict approval mechanism for arms export administration. |
Китай осуществляет систему выдачи лицензий на экспорт оружия и создал всеобъемлющий и строгий механизм утверждения для управления экспортом оружия. |
It also applied a strict licensing regime for its fishing vessels operating in the Convention Area. |
Кроме того, она применяет строгий режим лицензирования к своим рыболовным судам, ведущим операции в зоне ведения Конвенции. |
However, the country had very strict and comprehensive withholding legislation, which provided a rich source of information that could be exchanged. |
В то же время в стране имеется весьма строгий и всеобъемлющий закон об удержании налогов, представляющий собой богатый источник информации, которой можно обмениваться. |
The organisation is considered to observe strict neutrality in the assistance project. |
Считается, что организация соблюдает строгий нейтралитет в рамках проектов помощи. |
The Committee recommended that the Czech Republic review the strict regime of detention for illegal immigrants with a view to its repeal. |
Комитет рекомендовал Чешской Республике пересмотреть строгий режим содержания незаконных иммигрантов в целях его отмены. |
The strict supervision of the terms and conditions of work for foreign employees must continue. |
Необходимо поддерживать строгий контроль за соблюдением норм и условий труда иностранных трудящихся. |
Security is strict, with limited freedom. |
Режим охраны строгий при ограничении свободы. |
The reduction of further damage requires strict control of these flows and the cessation of recycling. |
Чтобы ограничить наносимый ущерб, необходимо ввести строгий контроль за этими потоками и пресекать соответствующую рециркуляцию. |
The latter also exert strict oversight over the activities of the organization. |
Последние также осуществляют строгий надзор за деятельностью организации. |
Until we complete the elimination round, we are imposing a strict curfew. |
Пока мы не завершим отборочный тур, вводим строгий комендантский час. |
We have a rather strict confidentiality protocol, so we're a little wary of the press. |
У нас довольно строгий протокол конфиденциальности, поэтому мы немного настороженны к прессе. |
Establish a strict schedule for eating, keeping watch and getting rest. |
Выработайте строгий распорядок для еды, вахты и отдыха. |
When I was at school, I had a very strict teacher. |
В школе у нас был очень строгий учитель. |
Lourdes put out strict orders to keep me away. |
Лурдес отдала строгий приказ держаться от неё подальше. |
Some of the workers have been saying that Mr Seymour was very strict. |
Многие рабочие говорили, что мистер Сеймур был строгий. |
We have strict protocols for intruders here. |
У нас строгий протокол, касательно посторонних. |
Well, Megan has a very strict moral code. |
Просто у Меган довольно строгий моральный кодекс. |
I got strict orders to have you out of here in 45 minutes. |
У меня строгий приказ увести тебя отсюда через 45 минут. |