| Give her a strict talking to. | Сделайте её строгий выговор. |
| I have strict orders. | У меня строгий приказ. |
| He's a man of strict regiment. | У него строгий режим. |
| That person is strict? | Это кто такой строгий? |
| We have him on a strict schedule. | У него строгий график. |
| Maybe you need a strict teacher. | Вам и нужен строгий учитель. |
| He's that strict? You bet. | Он у тебя такой строгий? |
| We have a strict honor code. | У нас строгий кодекс чести. |
| The boss is really strict. | У меня очень строгий начальник. |
| You know, he's strict. | Вы знаете... он строгий. |
| He's that strict? | Он у тебя такой строгий? |
| They got a strict code of honor. | У них строгий кодекс чести. |
| Boss is pretty strict. | А мой босс очень строгий. |
| Their policy is one of strict neutrality. | Их политика - строгий нейтралитет. |
| He's on a strict feeding schedule. | У него строгий режим кормления. |
| My father was strict. | У меня строгий отец. |
| The client's on a strict deadline. | В клиента на строгий срок. |
| I keep a very strict inventory. | У меня очень строгий учет. |
| I have a very strict code of ethics. | У меня строгий этический кодекс. |
| China exercises strict border control inspection. | Китай осуществляет строгий пограничный контроль. |
| strict supervision and punishment. | строгий надзор и наказание. |
| A strict regim of diet and exercise. | Строгий режим диет и упражнений. |
| And only under strict control! | И только под строгий контролем! |
| We have very strict controls. | У нас очень строгий контроль. |
| Those agreements have less strict provisions and come with approval procedures in line with the respective delegations of authority in place. | Эти соглашения имеют менее строгий характер, и процедуры их утверждения соответствуют используемым механизмам делегирования полномочий. |