Английский - русский
Перевод слова Strict
Вариант перевода Жестким

Примеры в контексте "Strict - Жестким"

Примеры: Strict - Жестким
The projected unutilized balance is attributable to strict monitoring of travel to restrict it to mandated tasks, mandatory training and capacity-building for national staff. Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств объясняется жестким контролем за поездками, с тем чтобы они ограничивались предусмотренными в мандате задачами, обязательным обучением и повышением квалификации национальных сотрудников.
Mexico is known for its active advocacy of the total prohibition and elimination of nuclear weapons under strict international control. З. Мексика - страна, активно добивающаяся запрета и полной ликвидации ядерного оружия под жестким международным контролем.
They also mentioned the existence of strict controls over the application of the death penalty. Они также напомнили о том, что применение смертной казни находится под жестким контролем.
The issue is under strict monitoring by the CCR who intervenes in cases of violation and her recommendations are taken seriously into account. Этот вопрос находится под жестким контролем УПД, который реагирует на нарушения и рекомендации которого воспринимаются со всей серьезностью.
He was a very strict man, this Captain Diamond. Он был очень жестким человеком, этот капитан Дайамонд.
These mines, however, are used under strict, established rules and regulations to protect civilians. Однако эти мины применяются согласно жестким установленным правилам и положениям, призванным обеспечивать безопасность гражданских лиц.
You will be under the strict supervision of my team. Вы будете под жестким надзором моей группы.
He is known for his cold, aloof and strict nature. Известна своей беспринципностью и холодным, жестким характером.
Legislation on immigration was becoming increasingly strict, and it was more difficult to obtain visas. Законодательство, касающееся иммиграции, становится все более жестким, а получение виз весьма затруднено.
This suggests that flexible taxation provisions that allow and encourage innovative responses by industry are needed to complement strict standards and regulatory goals. Это обстоятельство свидетельствует о том, что в дополнение к жестким стандартам и целям регулирования необходимо прибегать к гибким налоговым положениям, позволяющим промышленности применять новаторские подходы и стимулирующим эту деятельность.
However, we do not believe that it would be constructive for the working group to be bound by a strict rule of consensus. Однако мы считаем, что для рабочей группы не было бы конструктивным оказаться связанной жестким правилом консенсуса.
Also, exchange of letters, visits, searches, etc. are subject to a more strict control for these inmates. Обмен письмами, посещения этих заключенных и обыски также проходят под более жестким контролем.
Consultations on the matter would be required with the management of conference services, which was extremely strict and very efficient. По данному вопросу необходимо будет провести консультации с руководством служб конференционного обслуживания, которое является очень жестким и очень эффективным.
However, the demand for remediation services is declining in the United States because of the relaxation of legislation and less strict enforcement. Вместе с тем в Соединенных Штатах спрос на услуги по ликвидации последствий сокращается в связи с ослаблением соответствующего законодательства и менее жестким его применением 11/.
The countries consider that this is a very strict requirement. Страны считают это требование весьма жестким.
Vehicles fulfilling strict emission limits determined by UN/ECE were exempt from road tax to the end of 1996. Транспортные средства, отвечающие жестким требованиям ЕЭК ООН по ограничению выбросов, были освобождены от дорожного налога до конца 1996 года.
In judicial and judicial support activities, the principle of equality between men and women is observed by strict legislation. В рамках судебной и вспомогательной судебной деятельности соблюдение принципа равноправия мужчин и женщин обеспечивается жестким законодательством.
Congress functioned as it should, but under the strict supervision of the executive. Конгресс при этом продолжал функционировать, однако под жестким контролем со стороны исполнительной власти.
The isolation requirement was strict, although the law did not define exceptional cases. Требование изоляции является жестким, хотя закон не определяет исключительных случаев.
The only exception was Venezuela, which adopted a fixed exchange rate in February together with strict controls on foreign-exchange operations. Единственным исключением была Венесуэла, которая в феврале ввела фиксированный обменный курс наряду с жестким регулированием операций с иностранной валютой.