| The Daydream View's controller can be stored inside the headset while not in use. | Для обладателя Google Daydream View контроллер может храниться в гарнитуре, пока он не используется. |
| Template capacity: the maximum number of sets of data that can be stored in the system. | Ёмкость шаблона - максимальное количество наборов данных, которые могут храниться в системе. |
| Once the superconducting coil is charged, the current does not decay and the magnetic energy can be stored indefinitely. | Как только сверхпроводящая катушка заряжена, ток не распадается, и магнитная энергия может храниться бесконечно долго. |
| The apartment is one room, 40m2 area and it can be stored up to five people. | В квартире одна комната 40m2 области, и он может храниться до 5 человек. |
| At the same time information from the previous releases will be stored in an archive and will remain available for a free access. | При этом информация из предыдущих программ будет храниться в архиве и оставаться доступной для всех желающих. |
| If this option is on, all responses will be stored in local DNS Forwarder cache. | Если эта опция включена, все ответы будут храниться в локальной кэш-памяти DNS Форвардера. |
| These may be a third of Google Inc. or cookies sent will be stored locally for you. | Это может быть третий из компании Google Inc или печенье послал будут храниться локально для вас. |
| After enter Take Profit and Stop Loss, then the data will be stored on the server Broker. | После ввода Такё Profit и Stop Loss, то данные будут храниться на сервере брокера. |
| Water was collected from any source, including the sea, and stored for many years until ready for use. | Вода собранная из любых источников, могла храниться в течение многих лет, и была готова к использованию. |
| Consequently, it must be handled and stored with the appropriate safety precautions to prevent inhalation, ingestion and skin contact. | Следовательно, он должен обрабатываться и храниться с соблюдением соответствующих мер предосторожности для того, чтобы предотвратить вдыхание, приём внутрь или контакт с кожей. |
| The Wax Gourd can typically be stored for 12 months. | Обработанная роговица способна храниться в течение 12 дней. |
| Traditional non-rechargeable thermal batteries can be stored in their solid state at room temperature for long periods of time before being activated by heating. | Традиционные «однократные» тепловые батареи могут долгое время храниться в твердом состоянии при комнатной температуре, прежде чем они будут активированы за счет нагревания. |
| This meant that milk could then be stored for a longer time. | Только в этом случае вина могут храниться в течение долгого времени. |
| Each link can be stored in one or more categories. | Каждая ссылка может храниться в одной или нескольких категориях. |
| This information is stored in the file 'config.php'. | Данная информация храниться в файле «config.php». |
| Securities can also be stored in the bank in documentary form. | Также ценные бумаги могут храниться в банке и в документарной форме. |
| Contacts might be stored in another program. | Контактные данные могут храниться в другой программе. |
| Methane can be stored and later used to produce electricity. | Метан может храниться, а затем использоваться для производства электроэнергии. |
| Units should be stored so as to avoid accidental damage. | Оборудование должно храниться так, чтобы избежать случайные повреждения. |
| They can be stored indefinitely (over 50 years) yet provide full power in an instant when required. | Они могут храниться неопределенно долгое время (более 50 лет), обеспечивая, тем не менее, полную мощность в тот же момент, когда появляется потребность. |
| The original code of the project can be stored at GitHub, Bitbucket or at GitLab. | Исходный код проекта может храниться на Github, Bitbucket или Gitlab. |
| Up to 32 pages can be stored into the browser's history before the older items start being replaced. | В истории браузера может храниться до 32 страниц, прежде чем заменять старые элементы. |
| I agree that my personal data will be stored by. | Я согласен, что мои персональные данные будут храниться на. |
| Remember, personal items must be stored away out of sight and are subject to search at any time. | Запомни, личные вещи должны храниться вне видимости а обыскиваться могут в любое время. |
| Until those new systems are installed, all the cash will be stored upstairs. | Пока систему не установят, все ценное будет храниться наверху. |