| No, it's about Steve. | Нет, насчёт Стива. |
| Steve's watch was already broken. | Часы Стива были уже сломаны. |
| Sophie, this is Steve's mum. | Софи, это мама Стива. |
| He has Steve Beck's ID. | У него карта Стива Бека. |
| Well... here's to Steve. | Ну что За здоровье Стива. |
| We'd be rid of Steve. | Зато мы избавимся от Стива. |
| Back on Steve. Let's go. | Быстро все в Стива. |
| Steve Smith, your son. | Стива Смита, твоего сына. |
| Steve Wynn, please. | Стива Уинна, пожалуйста. |
| Man who killed Steve. | Человек, убивший Стива. |
| Uncle Steve was hurt pretty bad. | Дядю Стива сильно ранили. |
| You know Steve Schwinn? | Ты знаешь Стива Швинна? |
| Timing fits with Steve's fall, sir. | Совпадает со временем падения Стива. |
| I am Steve Trevor's secretary. | Я секретарь Стива Тревора. |
| Steve has no excuse. | У Стива же оправданий нет. |
| You hear about Steve and Gloria? | Слышала про Стива и Глорию? |
| May Kernan, Steve's mum. | Мей Кернан, мама Стива. |
| Write down Steve Ulrich's number, please. | Напиши внизу номер Стива Улриха. |
| Let's not forget Steve Holt. | Забыл про Стива Холта? |
| Does it look like Steve Bogart? | Он похож на Стива Богарта? |
| Steve Bogart's last documentary. | Последний документальный фильм Стива Богарта. |
| Bring me the face of Steve Wozniak. | Приведи мне Стива Возняка. |
| Now go ask around about Steve's wife. | Теперь порасспрашивай о жене Стива. |
| Decisions always went through Steve. | Решения всегда принимались с согласия Стива. |
| The man who killed Steve. | Мужчина, убивший Стива. |