Back with the Preston and Steve Show. |
С вами шоу Престона и Стива! |
No. Leaving Steve dead after he saved the Warehouse, saved all of us - that would be unconscionable. |
Оставлять Стива мертвым, после того как он спас Хранилище, и всех нас - вот это неразумно. |
I was wondering if you'd thought any more about Steve's wishes that you run this next phase of The Movement with me. |
Я хотел узнать, ты подумала о желании Стива, о том, чтобы заняться со мной следующим этапом Движения. |
What you see here are small changes in the color of Steve's skin, magnified 100 times so that they become visible. |
То, что мы видим здесь, - это небольшие изменения цвета кожи Стива, увеличенные в 100 раз, и теперь их можно увидеть. |
Right, so it's all down to Steve identifying Huntley as his - assailant. |
Так что все зависит от Стива, опознает ли он Хантли, как своего обидчика. |
She also persuaded him to drive to Luton and stole the car while he was there and used it to kill Steve Mullen. |
Она так же убедила его приехать в Лутон и украла машину, пока он был там, и использовала ее, чтобы убить Стива Муллена. |
I can teach Steve the basics of electrical engineering! |
Я могу научить Стива основам работы с электричеством! |
I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. |
Я могу работать в сети, обмениваться письмами с людьми и постоянно уничтожать моего друга Стива Казинса в словесных онлайн играх. |
Kayla went on to tell us how Brendan described seeing body parts later that day, or the fire behind Steve Avery's residence. |
Кайла также сказала нам, что Брендон рассказал, что видел части тела позже в тот день или вечером... в костре за домом Стива Эйвери. |
'Steve McQueen had his motorbike, |
'У Стива Маккуина был мотоцикл, |
Not only that, Donnie and I secretly own 85% Steve Madden's shoes. |
Мало того, что Донни и я тайно владели 85% акций Стива Мэддена. |
If Steve had had a father, he would've warned him... not to go into the woods with strange men, but he didn't. |
Будь у Стива настоящий отец, он бы предупредил насчёт походов в лес с незнакомыми людьми, но отца у него не было. |
No, Governor makes me think of Steve's dad, you know, just what he must have gone through. |
Нет, господин губернатор... это заставляет меня задуматься об отце Стива, через что он, должно быть, прошел. |
They shot you and Luna Garza, then Luna shifts into Steve Newlin last night on TV. |
Они стреляли в тебя и Луну Гарза, и она потом обратилась в Стива Ньюлина в вечерних новостях. |
So, if Kim was going to tell Ethan she wasn't interested in anything more, she would need Steve's protection. |
Поэтому, если Ким сказала бы Итану, что она не заинтересована в чём-нибудь большем ей бы понадобилась защита Стива. |
Did you text these photos to anyone other than Steve and Ethan? |
Ты не посылала те фото никому, кроме Стива и Итана? |
Miriam and Steve Smith, Dr Raymond Turner, |
Мириам и Стива Смит,... доктора Реймонда Тернера,... |
Stan, you agreed Steve would be raised my way! |
Стэн, ты согласился, что Стива мы будем растить по-моему. |
Stan, how could you clone Steve? |
Стэн, как ты мог клонировать Стива? |
How did Steve Jenkins get her number? |
А откуда у Стива Дженкинса её номер? |
So, what I thought is, we could invite Steve back here to fix something else and make Brett ask him out. |
Так что, я подумал, может, позовем снова Стива, чтобы что-то починить и дать Брэтту позвать его на свидание. |
You catch the plates on that guy Steve's Cayenne? |
Ты случайно не запомнил номер на "Кайенне" того парня, Стива? |
He obtained financing for his first film as producer, Kicking and Screaming (1995), after receiving a letter from family acquaintance, entertainer Steve Martin, who endorsed the script. |
Он получил финансирование для своего первого фильма в качестве продюсера, «Забыть и вспомнить» (1995), после того, как он получил письмо от знакомого семьи, развлекателя Стива Мартина, который поддержал сценарий. |
"Vavoom: Ted the Mechanic" is the first song on Purpendicular, Deep Purple's first studio album featuring guitarist Steve Morse. |
Vavoom: Ted the Mechanic («рёв гоночного двигателя: механик Тед», также Ted the Mechanic) - первая песня c альбома Purpendicular, первого студийного альбома группы Deep Purple с участием гитариста Стива Морса. |
Also in 1970, an Alfa T 33/3 was one of the "actors" of Steve McQueen's movie Le Mans, released in 1971. |
Кроме того Alfa Romeo 33/3 участвовал в съёмках фильма Стива Маккуина «Ле-Ман» («англ. Le Mans»), выпущенного в 1971 году. |