The only thing I could get out of Steve was that it was some secret spot that his father used to take him to. |
Единственное, что я смогла добиться от Стива, что это было какое-то секретное место, в которое отец возил его. |
So what you're saying is that capturing Wo Fat is personal for Steve? |
То есть вы говорите, что поимка Во Фата это личное для Стива? |
I'm a member of the Fellowship of the Sun and I have a message for you all from Reverend Steve Newlin. |
И у меня для вас всех послание от преподобного Стива Ньюлина. Перевод: |
Don't you think we should have wired Steve we were coming? |
Ты не думаешь, что надо было предупредить о нашем приезде Стива? |
Wait, did you send me to Cincinnati so that you could hire Steve and his little minions behind my back? |
Погоди, то есть ты отправил меня в Цинциннати, чтобы за моей спиной нанять Стива и горстку его прихвостней? |
And, by the way, if you didn't know Steve Cioffi and you heard Dal Bello was at this party, you'd be all over the mob angle. |
И, кстати, если бы ты не знала Стива Чиоффи и не слышала, что Дал Белло был на той вечеринке, ты бы рассматривала их под этим же углом. |
Listen, I was going to tell Sims that I pumped Steve and that he wouldn't tell me anything 'cause he didn't know anything about you. |
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает. |
She will say she didn't know why she'd brought Steve along yesterday and admits he'd been so shaken by the experience that he quietly cried in the car on the way home. |
Она говорит, что не знает, зачем вчера взяла с собой Стива, и признается, что он был так потрясен, что всю дорогу домой тихо плакал в машине. |
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company. |
И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании. |
Can you help me convince Steve Rogers here to suit up, grab his shield, head into battle? |
Ты не поможешь мне убедишь этого Стива Роджерса наконец одеть костюм, взять в руки щит и отправиться в бой? |
OR HEAVILY MEDICATED. NOW I SAY TRY ADAM AND STEVE INTERNET DATING. |
Вот что - попробуй сайт свиданий Адама и Стива. |
I may have been wrong about being a board member and I may be wrong about being the Steve Jobs in our relationship. |
Я может и ошибался на счет члена правления и может я ошибался по поводу роли Стива Джобса в наших отношениях. |
The producers pay homage to the original series throughout the first year by making one of Steve's hobbies restoring his father's 1974 Mercury Marquis, which is in fact the actual car driven by Jack Lord in the latter half of the original series' run. |
Продюсеры отдали дань оригинальному телесериалу в первом сезоне, сделав одним из увлечений Стива восстановление отцовской машины - Mercury Marquis 1974 года, который на самом деле является автомобилем, который водил Джек Лорд во второй половине оригинального сериала. |
To learn more about how to write a successful comic-book script, he asked advice from his friend, comic-book writer Steve Moore, whom he had known since he was fourteen. |
Чтобы научиться писать успешные сценарии комиксов, Алан Мур просит совета у своего друга, автора комиксов Стива Мура, с которым он знаком с четырнадцати лет. |
And someone in the press asked Steve Ballmer if they were going to open source their code and Steve Ballmer said, |
Когда в прессе Стива Баллмера спросили, собираются ли они открыть свои исходные коды, и Стив Баллмер сказал: |
There was some controversy when Pennis asked of Steve Martin: "How come you're not funny any more?" |
Было некоторое противоречие, когда Пеннис спросил Стива Мартина: «Почему ты больше не смешной?» |
In his acceptance speech for Outstanding Directing for a Drama Series at the 59th Primetime Emmy Awards, Alan Taylor thanks Steve Buscemi for his work on "Pine Barrens." |
В своей речи за лучшую режиссуру драматического сериала на 59-й церемонии премии «Эмми», Алан Тейлор благодарит Стива Бушеми за его работу над "Пайн Барренс". |
You know, I was reluctant at first, but I'm actually kind of excited, excited about building a better Steve. |
Знаешь, сначала мне было неохота, но сейчас я как-то загорелся... загорелся идей создать нового Стива. |
with Madonna, and I'm like, you know what, I've got to do one about Steve Jobs. |
с Мадонной, и знаете, я никак не могу не спеть про Стива Джобса. |
In 1997 he played bass guitar and bass clarinet in a band called Legends, featuring Eric Clapton (guitars and vocals), Joe Sample (piano), David Sanborn (alto sax) and Steve Gadd (drums). |
В 1997 году он играл на бас-гитаре и бас-кларнете в группе под названием Legends, с участием Эрика Клэптона (гитара и вокал), Джо Сэмпла (фортепиано), Дэвида Сэнборна (альт-саксофон) и Стива Гэдда (ударные). |
The docudrama covered the band's history between 1977 through 1986, recounting the trials and triumphs of Rick Allen and Steve Clark. |
Документальная драма рассказывает историю группы в период с 1977 по 1986 годы, рассказывает об испытаниях и триумфе Рика Аллена и Стива Кларка. |
Just as long as it doesn't fall out of Steve Tanner's wallet. |
До тех пор, пока не выпадет кошелек у Стива Таннера |
Neither of us think a man like Steve Blakely should end up in jail though, do we? |
Никто из нас не считает, что Стива Блэкли нужно посадить, так? |
Witnesses testified either that they were out working with him, pouring the concrete, or they were in the house watching Divorce Court from 3:00 to 3:30 and saw Steve Avery immediately afterwards. |
Свидетели также подтвердили, что работали с ним, заливали бетон или сидели в дома и смотрели "Дела семейные" с 15:00 до 15:30, и видели Стива Эйвери сразу после этого. |
If I have one drink, will you roll Steve out of here and get everyone to leave? |
Если я выпью, ты откатишь отсюда Стива и заставишь их всех уйти? |