They might each of had their own motive to take Stephen's life... it was you who provided the extra incentive. |
Возможно, у каждого из них был свой мотив убить Стивена... но дополнительный стимул обеспечили вы. |
And sometime in the 1720s, it also became home to one Stephen Gray. |
В 20-х годах 18-го века он также стал домом для Стивена Грея. |
Can I just say... very clever to orient this exercise around Stephen's favorite movie. |
Скажу так... очень правильно было построить это упражнение на любимом фильме Стивена |
And here's where it gets a little bit Stephen King. |
И вот тут сюжет закручивается как у Стивена Кинга. |
Ask Stephen to deal with her, will you? |
Не попросите Стивена разобраться с ней? |
Have you heard from Marcus and Stephen? |
Есть известия от Маркуса и Стивена? |
Who hired you to kill Stephen Fisher? |
Кто нанял вас убить Стивена Фишера? |
Why's the party pushing for Stephen Collins to do another press conference? |
Почему партия заставляет Стивена Коллинза провести еще одну пресс-конференцию? |
We also wish to thank Mr. Stephen, the head of the United Nations Political Office for Somalia, for his presentation of the Secretary-General's report. |
Мы также хотели бы поблагодарить главу политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали г-на Стивена за представление доклада Генерального секретаря. |
We heard in October from the former Representative of the Secretary-General, Mr. Stephen, that the people of Somalia were ready for peace. |
Мы услышали в октябре от бывшего Представителя Генерального секретаря г-на Стивена, что народ Сомали готов к миру. |
The leadership of the Secretary-General, through his Special Envoy for HIV/AIDS in Africa, Stephen Lewis, is beginning to bear fruit. |
Руководство Генерального секретаря через посредство его Специального посланника по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом в Африке Стивена Льюиса, начинает приносить плоды. |
I hired a hit man to kill Stephen Cook? |
Я нанял человека, чтобы убить Стивена Кука? |
Because everyone who knows Stephen will be in one room, and we might pick up some useful information, Sean. |
Там соберутся все знакомые Стивена, и мы сможем узнать что-то полезное, Шон. |
You disregard the evidence of Dr Stephen Wallace, |
Вы подвергаете сомнению свидетельство доктора Стивена Уолласа, |
You'd say that you confronted Stephen, and he admitted it? |
Ты скажешь, что припер Стивена к стенке, и он во всём сознался? |
Tim, triangulate Stephen's cell phone? |
Тим, триангулируй сотовый телефон Стивена? |
Aimee knew Stephen well enough to know that he'd quite happily call her producer in Miami to ruin her big chance. |
Эйми знала Стивена достаточно хорошо, чтобы понимать - он не задумываясь позвонит её продюсеру в Майами и всё ей испортит. |
The DNA sweep I carried out on the Carson home produced one sample that must be Stephen's attacker. |
В образцах ДНК, что я взяла из дома Карсона, есть один, который должен принадлежать напавшей на Стивена. |
Did you tell Libby McCall that we were looking into Stephen Hillier? |
Это ты сказала Либби МакКоллу, что мы взялись за Стивена Хиллера? |
In July 2000, ACPOS produced, in consultation with the Stephen Lawrence Steering Group, a Guidance Manual for the Strategy. |
В июле 2000 года АСПДЛШ в консультации с Руководящей группой по расследованию дела Стивена Лоренса выпустила руководство по стратегии. |
Twenty of these poems appeared in his first book Poems (1928), a pamphlet hand-printed by Stephen Spender. |
Двадцать этих поэм появились в его первой книге «Стихотворения» (1928), напечатанной с помощью Стивена Спендера. |
Frank Wilsey changed his name to Wilcox (and then Wilsex) and joined Arcade, a band started by former Ratt vocalist Stephen Pearcy. |
Фрэнк Уилси сменил фамилию на Уилкокс, а затем на Уилсекс, и присоединился к Arcade, группе бывшего вокалиста Ratt Стивена Пирси. |
An account of this first ascent was published by Leslie Stephen in his book The Playground of Europe (1871). |
Описание этого восхождения было опубликовано в книге Стивена Лесли «The Playground of Europe» (1871). |
In the Jack Nightingale series of novels by Stephen Leather, a Satanic "Order of Nine Angles" are the leading antagonists. |
В серии романов «Джек Найтингейл» автора Стивена Лизера сатанинский «Орден девяти углов» - ведущие антагонисты. |
Ben Mears, the main character in the 1975 horror novel Salem's Lot by Stephen King, stays at Eva Miller's boarding house. |
Бен Мирс, главный герой в романе ужасов 1975 года Участь Салема 'Стивена Кинга', остается в пансионате Евы Миллер. |