| It's bound to Stephen's father. | Он связан с отцом Стивена. |
| So John killed Stephen's dad. | Так Джон убил отца Стивена |
| Except for Stephen, of course. | Кроме Стивена, конечно. |
| "1408" is a short story by Stephen King. | 1408 - рассказ Стивена Кинга. |
| Nothing ever is with Stephen. | Для Стивена никогда ничего не было легким. |
| It's just like Stephen King described it. | Все как у Стивена Кинга. |
| I got Stephen Collins coming in here. | Я пригласил сюда Стивена Коллинза. |
| And you're Stephen's brother? | И вы брат Стивена? |
| Stephen's death may not have been natural causes. | Стивена была не естественной. |
| Did that make Stephen Langham angry, too? | Это тоже разозлило Стивена Лэнгама? |
| We never actually checked Stephen's will. | Мы не изучали завещание Стивена. |
| You gassed Stephen in his own bedroom. | Вы наполнили спальню Стивена газом. |
| There were vials of it on Stephen's desk. | На столе Стивена стояли пузырьки. |
| We're in the Stephen J. Cannell annex. | Мы в отсеке Стивена Кеннела. |
| TIM: That's Stephen's neighborhood. | Это неподалеку от дома Стивена. |
| Don't have any Stephen King? | А Стивена Кинга нет? |
| For Stephen Fry's use only. | Только для Стивена Фрая . |
| It's bound to Stephen's father. | Относится к отцу Стивена. |
| Let's face it, we look to Stephen. | Только посмотрите на Стивена. |
| He knows Stephen Bates, don't you? | Он знает Стивена Бэйтса. |
| And Stephen King's classic short story. | И классического рассказа Стивена Кинга. |
| I'm sensing a Steve or Stephen. | Я чувствую Стива или Стивена. |
| Promised I'd check on Stephen. | Я обещал осмотреть Стивена. |
| We're getting ready to kill Stephen. | Мы готовы убить Стивена. |
| I see you found the new Stephen King. | Новая книга Стивена Кинга? |