| The ads each featured Stephen Harper discussing policy with prominent members of his Shadow Cabinet. | Вся реклама показывает Стивена Харпера рассуждающим об этой политике с членами его теневого кабинета. |
| Children, it's time for the last sad little parcel of Uncle Stephen's final scores. | Дети, пришло время выслушать грустный приговор от Дяди Стивена с результатами. |
| It just appears that Stephen didn't have one with him. | Просто оказывается, что у Стивена с собой не было фонарика. |
| But, ultimately, yes, it was Stephen's baby. | Но, в целом, да, это было детище Стивена. |
| Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
| Stephen was naturally very angry about that. | Вполне понятно, что Стивена это злило. |
| Now, I'm not quite sure how you managed to convince them to help you kill Stephen. | Я точно не знаю, как вам удалось убедить их помочь убить Стивена. |
| I think you genuinely cared about Stephen. | Думаю, вы и правда переживали за Стивена. |
| For Stephen, home insurance and stability of education. | Для Стивена - кров и уединение для занятий. |
| Then you almost killed Stephen to prove that in fact his father is not dead. | Потом почти убил Стивена, чтобы доказать факт, что его отец жив. |
| Bring Stephen Bates to the dock. | Приведите Стивена Бэйтса на скамью подсудимых. |
| I want you to get ahold of Stephen and G'Kar. | Я хочу, чтобы ты нашел Стивена и Джи-Кара. |
| All my thoughts, my internal monologue, is now Stephen Fry's voice. | Все мои мысли, мой внутренний монолог - теперь это голос Стивена Фрая. |
| Rifle is also mentioned in Stephen King's The Stand. | Также было отмечено влияние на сериал творчества Стивена Кинга. |
| Let's just focus on what makes Stephen Swift so super. | Давай вернемся лучше к тому, что делает героем Стивена Свифта. |
| Even the dirty thoughts are Stephen's voice. | Даже грязные мысли теперь звучат голосом Стивена. |
| This trial, which is still proceeding, is being conducted before a Chamber consisting of Judges McDonald, Stephen and Vohrah. | Судебный процесс, который еще идет, проводится Камерой в составе судей Макдональд, Стивена и Вохраха. |
| I appointed David Stephen to succeed him. | Его преемником я назначил Дейвида Стивена. |
| You wouldn't believe who really writes all those Stephen King books. | Ты не поверишь, кто на самом деле пишет книги Стивена Кинга. |
| The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins. | Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза. |
| She wants to grill me about Stephen and I can't let her do that. | Она хочет выпытать у меня про Стивена, а я не могу ей этого позволить. |
| Our marriage suffered from the strains of work - mine and Stephen's. | Наш брак страдал от загруженности на работе - у меня и у Стивена. |
| Greer Thornton, Stephen Collins' secretary. | Грир Торнтон, секретарь Стивена Коллинза. |
| Somebody advised you to pick Sonia Baker as Stephen's researcher. | Кто-то посоветовал вам выбрать Соню Бейкер на должность референта Стивена. |
| We could do with somebody like that backing Stephen up. | Мы сработаемся с таким человеком, который поддержал бы Стивена. |