A renewed initiative of resource mobilization is essential to attract the attention of donors to the current status of agricultural statistics and to the benefits of better-quality statistical information for designing and monitoring policies in support of agricultural and rural development. |
Новая инициатива в отношении мобилизации ресурсов имеет чрезвычайно важное значение для привлечения внимание доноров к нынешнему состоянию статистики сельского хозяйства и преимуществам повышения качества статистической информации для разработки и мониторинга политики в поддержку развития сельского хозяйства и сельских районов. |
The frameworks reviewed include those of international agencies with mandates to coordinate and utilize international statistical information and national agencies with mandates, unique to each country, to utilize and generate national statistics and indicators. |
Статистические системы международных учреждений были рассмотрены вместе с их мандатами на координацию и использование международной статистической информации, а системы национальных учреждений вместе с их уникальными для каждой страны мандатами на использование и подготовку национальных статистических данных и показателей. |
Modelling environments, which may be made up of a mix of unit records, statistical summary information or other statistics, and to which particular models can be applied, or which are linked to generalised modelling environments such as SAS. |
среда моделирования, которая может состоять из смеси единичных записей, сводной статистической информации или других статистических данных и в отношении которой могут применяться определенные модели или которая увязывается с универсальной средой моделирования, такой, как ССА. |
The Statistics Authority is an official provider of statistical information. |
Статистическое управление является официальным поставщиком статистической информации. |
The IMF Statistics Department of assists the Managing Director in verifying the accuracy of statistical information provided by members. |
При проверке точности представленной членами статистической информации помощь Директору-распорядителю оказывает Статистический департамент МВФ. |
Statistics, data quality and reporting; |
статистической информации, качеству данных и их представлению; |
Statistics in trade in services in many European transition economies are only beginning to be collected according to international standards and often have considerable gaps. |
Сбор статистической информации по торговле услугами в соответствии с международными стандартами во многих европейских странах с переходной экономикой только начинается, и в ней зачастую имеются значительные пробелы. |
The CEB secretariat is continuously improving the system for collection of Financial Statistics based on harmonized definitions of expenses and revenues, to enhance automation, improve the collection mechanism so as to reduce the burden for the organizations, and to broaden the range of collected data. |
Секретариат КСР постоянно совершенствует систему сбора финансовой статистической информации на основе согласованных определений расходов и поступлений, с тем чтобы повысить уровень автоматизации, усовершенствовать механизм сбора информации для уменьшения нагрузки организаций и расширить объем собранных данных. |
The Government had recently drafted a National Statistics Act that would require government institutions and the private sector to provide statistical information on a regular basis. |
Недавно правительство подготовило проект Национального закона о статистике, который потребует от государственных учреждений и частного сектора регулярного предоставления статистической информации. |
StatWeb 4.0 is seen as an important step towards national and international coordination of statistical information produced by Statistics Netherlands. |
Реализация StatWeb 4.0 рассматривается в качестве важного шага в направлении координации статистической информации, производимой Статистическим управлением Нидерландов, на национальном и международном уровнях. |
In the Nordic countries there are specific Statistics Acts regulating the use of statistical information. |
В Северных странах существуют конкретные законы о статистике, регулирующие использование статистической информации. |
Statistical reports on the Internet are an important item in Statistics Sweden's publication policy. |
Размещение статистических отчетов в Интернете является одной из важных составляющих политики Статистического управления Швеции в области публикации статистической информации. |
According to the Law on State Statistics the Central Statistical Bureau prepares the State Programme of Statistical Information every year. |
В соответствии с Законом о государственной статистике Центральное статистическое бюро ежегодно готовит Государственную программу статистической информации. |
The Australian Bureau of Statistics is seeking a comprehensive, consistent approach to ensure an end-to-end management of the statistical production process. |
Статистическое управление Австралии стремится применять комплексный, последовательный подход к обеспечению непрерывности цепочки управления процессом производства статистической информации. |
If there is a Statistics Act of relatively recent data in a country, it normally contains regulation of statistical information. |
Если закон о статистике был относительно недавно принят в стране, то он, как правило, содержит нормы, регулирующие доступ к статистической информации. |
It is also possible to make statistical metadata available to third parties without statistical information, which fits exactly in the ambition of Statistics Netherlands being a Bureau of Standards. |
Также существует возможность предоставления статистических данных третьим сторонам без статистической информации, что полностью согласуется со стремлением Статистического управления Нидерландов играть роль бюро стандартов. |
Since May 2009, the compilation, quality control and dissemination of ILO statistical information have been centrally managed and coordinated by the Department of Statistics. |
С мая 2009 года сбор, контроль качества и распространение статистической информации МОТ осуществляются под централизованным управлением и координируются Статистическим департаментом. |
With regard to the Statistics subprogramme, ECE had a comparative advantage since statistical information and better means of collecting it were urgently needed by the countries in transition in Eastern Europe. |
В случае подпрограммы в области статистики ЕЭК имеет сравнительные преимущества, так как восточноевропейские страны с переходной экономикой остро нуждаются в статистической информации и более совершенных методах ее сбора. |
The IMF Balance of Payments Statistics Committee has observed that there is a need to improve coordination among the international organizations and the different departments within them when they are requesting statistical information from countries. |
Комитет МВФ по статистике платежных балансов отметил, что необходимо улучшить координацию деятельности международных организаций и входящих в их состав различных подразделений в отношении запрашиваемой у стран статистической информации. |
The Working Group on Statistics will study the issue of public release of statistical information, in consultation with all Participants and Observers, and report its findings and present options in 2006. |
Рабочая группа по статистике в рамках консультаций со всеми Участниками и Наблюдателями изучит вопрос об опубликовании статистической информации и доложит свои выводы, а также представит варианты решения в 2006 году. |
As agreed in the meeting of the Working Party on Transport Statistics in November 2002, below is a short description of the Finnish statistical information available on gas through pipelines. |
В соответствии с решением, принятым в ходе сессии Рабочей группы по статистике транспорта в ноябре 2002 года, ниже приводится краткое описание имеющейся финской статистической информации о транспорте газа по трубопроводам. |
They have also started to fill the gaps by attending courses, work in other parts of Statistics Sweden, studies of user work and so on. |
Они также приступили к ликвидации выявленных разрывов путем организации учебных курсов, выполнения работы в других подразделениях Управления статистики Швеции, изучения работы потребителей статистической информации и т.д. |
Statistical information provided by the National Bureau of Statistics on the 2006 Nigerian Core Welfare Indicator Questionnaire Survey showed a trend of increased participation of women in the public and private sectors. |
Анализ статистической информации, собранной Национальным статистическим бюро в 2006 году в рамках Обследования основных показателей благосостояния в Нигерии, выявил тенденцию к расширению участия женщин в государственном и частном секторе. |
The Head of the Statistics Coordination Unit still does not have full authority to ensure that all teams collaborate, in particular in creating the integrated statistical information system. |
Глава Группы по статистической координации по-прежнему не имеет всей полноты полномочий, необходимых для обеспечения того, чтобы все «команды» взаимодействовали друг с другом, в частности в вопросах создания комплексной системы статистической информации. |
Developing a business process model repository - Statistics New Zealand has developed a database to store process modelling outputs and allow them to be linked to their statistical business process model. |
Создание хранилища моделей производства статистической информации: Статистическое управление Новой Зеландии разработало базу данных для хранения результатов моделирования процесса и их увязывания со своей моделью сбора статистической информации. |