Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistics - Статистический"

Примеры: Statistics - Статистический
The percentage of pregnant women who received medical care is 65.7 per cent in the cities and 34.5 per cent in the villages (source: annual statistics report of the Ministry of Health 2003-2004). Доля беременных женщин, пользующихся медицинскими услугами, составляет 65,7 процента в городах и 34,5 процента в сельских районах (источник: Ежегодный статистический доклад Министерства здравоохранения за 2003 - 2004 годы);
Borrowed Source: IBGE 1998 Yearly Statistics. Источник: БИГС - Ежегодный статистический справочник, 1998 год.
Source: Social Security Statistics Yearbook and Social Security Statistics Bulletin. Источник: Ежегодный статистический справочник по социальному обеспечению и статистический бюллетень по социальному обеспечению.
The matrix of technical assistance needs will be greatly enhanced by the comprehensive self-assessment checklist, which is a computer-based information-gathering tool to produce statistics, and visual aids, such as charts and other graphics, enabling the Conference to better identify technical assistance needs. Работа над составлением таблицы потребностей в технической помощи значительно упростится благодаря использованию всеобъемлющего контрольного перечня вопросов для самопроверки - компьютерной программы для сбора информации, позволяющей проводить статистический анализ и создавать наглядные диаграммы и графики для более точного определения потребностей в технической помощи.
In addition, the Statistical Division of the Economic Commission for Europe organizes the joint ECE-Eurostat intergovernmental meetings on international migration statistics, which provide a forum where various aspects of the collection, compilation and use of data on international migration are discussed by national and international experts. Помимо этого, Статистический отдел Европейской экономической комиссии организует совместные межправительственные встречи ЕЭК/ЕВРОСТАТ по статистике международной миграции, которые представляют собой форум, где национальные и международные эксперты обсуждают различные аспекты сбора, компиляции и использования данных по международной миграции.
In 47.8 per cent of countries, statistics cover the needs of persons with disabilities; in 53.1 per cent they deal with the programmes and services provided to persons with disabilities; and in 42.5 per cent they include the availability, scope and coverage of services. В 47,8 процента стран ведется статистический учет потребностей инвалидов; в 53,1 процента - учитываются программы и услуги, имеющиеся в распоряжении инвалидов; и в 42,5 процента - учитываются вопросы наличия, масштабов и степени охвата соответствующих услуг.
The United Kingdom also had incidents of major property damage resulting in attacks by the Irish Republican Army during the study period, but does not keep centralized statistics of incidents or the damages caused В Соединенном Королевстве также имели место инциденты, связанные с нанесением существенного имущественного ущерба в результате нападений Ирландской республиканской армии в течение охватываемого обследованием периода, однако в этой стране не ведется централизованный статистический учет инцидентов или причиненного ущерба.
Organizes training courses in various fields of statistics and assists in statistical training activities in the region organized by the Statistical Institute for Asia and the Pacific and other institutions; организует курсы профессиональной подготовки в различных областях статистики и оказывает помощь в мероприятиях по подготовке статистических кадров в регионе, которые осуществляет Статистический институт для стран Азии и Тихого океана и другие учреждения;
UN Statistical Division (UNSTAT): UNSTAT will give priority to improving the flow of detailed commodity by partner trade statistics from countries to UNSTAT for the COMTRADE database, with special attention to African countries and countries in transition in the ECE region. Статистический отдел ООН (ЮНСТАТ): ЮНСТАТ будет уделять первоочередное внимание улучшению потока подробных статистических данных по категориям товаров и странам-партнерам, которые представляются странами ЮНСТАТ для базы данных КОМТРЕЙД, с уделением особого внимания африканским странам и странам региона ЕЭК, находящимся на переходном этапе.
Government's statistical documents were also utilized e.g. the Economic and Social Survey of Jamaica, the Statistical Digest, the Survey of Living Conditions, UWI statistics other research periodicals and materials, as well as newspaper clippings to augment the information provided. В качестве дополнения к предоставленной информации использовались также статистические документы правительства, например Обзор социально-экономических показателей Ямайки, Статистический дайджест, Обследование условий жизни населения Ямайки, статистические данные Вест-Индского университета и другие научно-исследовательские периодические издания и материалы, а также выдержки из газет.
It is noted that we do not have the capacity to maintain statistics on individual States or regions and the status of their treaty participation with respect to individual treaties, groups of treaties or all treaties deposited with the Secretary-General. Следует, однако, отметить, что у нас нет возможности вести статистический учет по отдельным странам и регионам и следить за их участием в конкретных договорах, группах договоров или всех договорах, сданных на хранение Генеральному секретарю.
The Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP) launched its core skills framework for designing and implementing training programmes, and restructured its training programmes as an integral component of the ESCAP statistics subprogramme. Статистический институт для Азии и Тихого океана (СИАТО) приступил к осуществлению своей основной учебной программы по разработке и осуществлению учебных программ и перестроил свои учебные программы в качестве составной части подпрограммы ЭСКАТО по статистике.
More comprehensive and wider range applications of indicators by gender in the current and periodical information provided by the national and administrative statistics (National Statistical Institute; National Social Security Institute; ministries; state agencies, and other institutions) are being introduced. Показатели с разбивкой по полу, полученные на основе текущей и периодической информации, представленной национальной и административной статистикой (Национальный статистический институт, Национальный институт социального страхования, министерства, государственные ведомства и другие учреждения), получают все более всестороннее и широкое применение.
No statistics are kept concerning the number of protected witnesses, neither with regard to the type of offences in which witness protection had to be provided, nor the measures by which witnesses were protected. Статистический учет числа получивших защиту свидетелей, видов преступлений, в рамках разбирательства по которым потребовалась защита свидетелей, или мер, принятых для защиты свидетелей, не ведется.
The Ombudsman has a duty to carry out surveys and statistics and to have regular contacts and consultations, and bring together persons and groups in the public and private sector, of different or conflicting interests, so as to promote understanding and finding agreements and consensual solutions. Омбудсмен обязан проводить обследования, вести статистический учет, регулярно поддерживать контакты, проводить консультации и сближать относящиеся к государственному и частному секторам лица и группы лиц с разными или противоположными интересами в целях налаживания взаимопонимания и выхода на договоренности и согласованные решения;
Specific quality assurance procedures cover the following areas: programming activities and development of new statistics; confidentiality protection; data collection; compilation and statistical analysis; data accessibility and dissemination policy; monitoring and reporting; and monitoring and reinforcing the satisfaction of key stakeholders; Конкретные процедуры обеспечения качества охватывают следующие области: программную деятельность и разработку новой статистики; защиту конфиденциальности; сбор данных; компиляцию и статистический анализ; доступность данных и политику распространения; контроль и отчетность; и контроль и повышение степени удовлетворенности главных заинтересованных сторон;
Annual Statistical Bulletin for 1996, September 1997, Department of Statistics. Департамент общей статистики, сентябрь 1997 года, "Ежегодный статистический бюллетень за 1996 год".
Source: Foreign Trade Statistics Yearbook, General Directorate for Statistics and National Accounts, 2007. Источник: Статистический ежегодник внешней торговли, Главное статистическое управление, 2007 год.
Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. Статистический ежегодник, 2010 год, Управление национальной статистики.
The Committee took note of the Manual on Statistics on Environmental and Transport issues, prepared by Statistics Denmark. Комитет принял к сведению Статистический справочник по вопросам окружающей среды и транспорта, который был подготовлен Статистическим управлением Дании.
Statistics related to area usually are polygons represented by administrative units or geometric grids. Статистический образ того или иного района представляет собой, как правило, многоугольник, формируемый административными единицами и геометрическими сетками.
Source: Annual Statistics Book 2004- Central Organization for Census. Источник: Ежегодный статистический справочник за 2004 год - Центральный орган по проведению переписи.
In addition, the African Centre for Statistics is working to promote a programme of young statisticians. Африканский статистический центр оказывает содействие программе подготовки молодых статистиков.
Source: Central Statistics Organization, Ministry of Planning and Development, Statistical Yearbook, Sana'a, June 2001. Источник: Центральный статистический орган, Министерство планирования и развития, Статистический ежегодник, июнь 2001 года, Сана.
Source: Department of Statistics, Office of the Attorney-General of the Republic. Источник: Статистический департамент Генеральной прокуратуры Республики (ГПР).