Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistics - Статистический"

Примеры: Statistics - Статистический
The public statistics system in France is built around a central Statistical Institute which coordinates the whole of INSEE with the specialized statistical services in individual ministries. В структуру государственной статистической системы Франции входят центральный статистический институт, координирующий функционирование всей статистической системы, и специализированные статистические службы министерств.
The project complements another new joint UNDP-ESCAP project on building national capacity in statistics to monitor progress on the Millennium Development Goals, to be implemented by the ESCAP Statistical Institute for Asia and the Pacific, located in Tokyo. Этот проект дополняется еще одним новым совместным проектом ПРООН-ЭСКАТО по укреплению национального потенциала в области статистики в целях контроля за ходом достижения ЦРТ, реализацией которого будет заниматься Статистический институт ЭСКАТО для Азиатско-Тихоокеан-ского региона, находящийся в Токио.
SIAP supports member countries in achieving the strategic goals of the Committee by providing training in economic, social, population and environment statistics, ranging from fundamentals to advanced and specialized levels and targeting different core skills. Статистический институт для Азии и Тихого океана (СИАТО) оказывает государствам-членам поддержку в достижении стратегических целей Комитета посредством обеспечения профессиональной подготовки в вопросах, касающихся экономической, социальной, демографической и экологической статистики, начиная от ее основ и кончая продвинутыми специализированными уровнями с обучением различным профессиональным навыкам.
More recently, the development of new information needs has led SCEES to take an interest in other areas, expanding its output of agri-food statistics beyond the traditional economic field to encompass structures, output, consumption and foreign trade. В последнее время развитие новых информационных потребностей побудило статистический департамент министерства сельского хозяйства проявить интерес к новым сферам и расширить производство статистических данных об агропродовольственном секторе, выйдя за традиционные рамки экономической сферы, которые предусматривали получение информации о хозяйствующих структурах, производстве, потреблении и внешней торговле.
The Commission shall assist the Council i.a. «in promoting the development of national statistics and the improvement of their comparability» and «in the development of the central statistical services of the Secretariat». Комиссия помогает Совету, в частности, "поощрять развитие статистической работы в различных странах и улучшать сравнимость статистических данных" и "развивать центральный статистический отдел Секретариата".
The National Statistics Institute makes a three-month specific statistics survey on the motorway gas-pipeline with which data is provided for the transported quantities of gas on the respective destinations and for the completed job, measured in ton-kilometers from the gas-pipeline. Национальный статистический институт ежеквартально проводит целевые статистические обследования по этому газопроводу в целях сбора данных об объемах транспорта газа по соответствующим направлениям и об объеме газооборота в тонно-километрах.
Disrespect for an obligation of orderly keeping and classification of statistics makes the work of the Agency and the Institute for Statistics of BiH difficult. Несоблюдение обязанности вести упорядоченный статистический учет с классификацией статистических данных затрудняет работу Статистического агентства и Института статистики БиГ.
The fact that people living in extreme poverty do not appear in the statistics is not attributable solely to technical difficulties; it also reflects the lack of interest and consideration from which they suffer. Отсутствие в рамках статистических данных информации о лицах, живущих в условиях крайней нищеты, объясняется не только техническими причинами, но и недостатком интереса и внимания к этим группам населения, вследствие чего они до сих пор лишены элементарного права на точный статистический учет.
It compiles statistics on flows of international migrants by using the joint migration questionnaire under the coordination of the Inter-Secretariat Working Group on Demographic and Migration Statistics. Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран.
In this context, the Conference was informed that the United Nation Statistical Division is working on a couple of web sites - methodological standards and good practices in statistics - which could be also useful for the transition countries. В этом контексте участники Конференции были проинформированы о том, что Статистический отдел Организации Объединенных Наций работает над созданием двух ШёЬ-сайтов, которые могут быть полезны также для стран с переходной экономикой.
Only Mirela Real Estate agency gives you the opportunity to check statistics results based on prices of the offers, as well as based on realized deals by Mirela Real estate agency or by our partners. For the purpose you have to choose one of the opportunities. Только агентство недвижимости Мирела предоставляет Вам возможность получить статистический результат о ценах, по которым предлагается недвижимость, а также цены, рассчитанные на базе реально осуществленных Мирела и фирм-партнеров сделок - для этой цели Вам необходимо выбрать одну из этих двух возможностей.
The statistics module automatically generates information from Mirela's data-base- each first day of the week for the offered prices (sale or lease) and every last day of the month for the prices of realized transactions. Статистический модуль автоматически извлекает информацию из корпоративной базы данных Мирела в первый день каждой новой недели (о предложенных клиентами Мирела офертных ценах на недвижимость (для аренды и продажи) и в последний день каждого календарного месяца (о ценах на базе реально осуществленных сделок).
Inclusion of new sources, changes in activity data: inclusion of all land- use transitions (conversion of uncultivated land agriculture and urban use), inclusion of Northern Ireland, inclusion of removal by salt-marshes; improved statistics. Включение новых источников, изменение в данных о деятельности: включены все переходные формы землепользования (изменения в использовании необрабатываемых земель в сельском хозяйстве и городских зонах), Северная Ирландия, абсорбция прибрежными засоленными болотами; усовершенствован статистический учет.
Women and Men in Ukraine: a compilation of statistics. State Statistical Committee, Kyiv, 2005, 84 pp. (Russian only) Женщины и мужчины в Украине: Статистический сборник/ Государственный комитет статистики Украины. - К., 2005. - 84 с.
Grp Education Statistics Digest 2001 Статистический справочник по образованию, 2001 год
Source: General Statistics Bureau, Yearbook 1996. Статистический ежегодник: 1996 год.
Source: UNESCO Division of Statistics. Источник: Статистический отдел ЮНЕСКО.
Source: Department of Statistics. Источник: Статистический департамент.
In many of the programme elements contained in this version of the Integrated Presentation there are references to various issues in individual fields of statistics that the Bureau of the Conference considered warranted being brought to the attention of the Conference at the plenary session. Статистический отдел ООН обратился с такой просьбой для того, чтобы информация, излагаемая в комплексном представлении Конференции, имела более непосредственное отношение к комплексному представлению Статистического отдела ООН и его базе данных относительно работы международных организаций в области статистической методологии.
ECA, in the context of its new paradigm of transformative development in a renascent Africa, has realigned its geoinformation activities with statistics so as to strengthen the statistical capacities of member States to support economic and social management for inclusive growth, economic transformation and sustainable development. В контексте своей новой концепции преобразовательного развития в возрождающейся Африке ЭКА переориентировала свою геоинформационную деятельность на использование статистических данных, с тем чтобы укрепить статистический потенциал государств-членов, позволяющего им способствовать такому управлению в социально-экономической сфере, которое обеспечивает всесторонний рост, экономические преобразования и устойчивое развитие.
In the preparation of the draft manual, the Task Force has benefited from the advice of a number of very experienced consultants and from the active help of some national statistics organizations. В состав Группы входят Всемирная торговая организация, Статистический отдел Организации Объединенных Наций, Международный валютный фонд, Европейская комиссия и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
The International Statistical Institute and its affiliate International Association of Official Statisticians have taken some initiative in organizing knowledge sharing sessions on the development of information age statistics but the effort has not been adequate for the inception into the official statistical system of countries around the world. В этом отношении в настоящем документе предлагается, чтобы Статистический отдел Организации Объединенных Наций инициировал программу разработок и исследований по созданию статистической системы информационной эпохи с целью объединения всех усилий, предпринимаемых в области составления статистических данных об информационном обществе.
Most national statistical systems are decentralized as regards the production and dissemination of statistics and centralized as regards normative aspects, with the national statistical office issuing guidelines and steering the system as a whole. В большинстве случаев национальные статистические системы децентрализованно занимаются составлением и распространением статистических данных, однако в нормативном отношении они образуют централизованную структуру, в которой Национальный статистический институт играет руководящую и координирующую роль в системе.
This trend demonstrates that a number of earthquake victims have found alternatives to living in camps. However, this population remains mobile, with a number of secondary and tertiary movements to informal camps and settlement sites, making precise movements and statistics extremely difficult to verify. Эта тенденция свидетельствует о том, что ряд жертв землетрясения нашли другие возможности, помимо проживания в лагерях, причем это население продолжает перемещаться в неофициальные лагеря и поселения, что крайне затрудняет проверку их конкретного перемещения и их статистический учет.
Further, the Division is developing training modules to support the development and strengthening of water statistics programmes and the implementation of SEEAW, based on existing training material developed and used in international workshops and training by the Division. Статистический отдел Организации Объединенных Наций является членом Целевой группы Организации Объединенных Наций по контролю за комплексным управлением водными ресурсами и составлению соответствующей отчетности.