Ministry of Planning and Development, Central Statistics Organization, Women and Men in the Republic of Yemen, a Statistical Portrait, 2001 |
Женщины и мужчины в Йеменской Республике, статистический очерк, ЦСО, Министерство планирования и развития, 2001 год. |
Statistics on poverty are now being produced on a regular basis every two years and included in the ECLAC Statistical Yearbook, the editions of the Social Panorama and ad hoc documents for conferences. |
В настоящее время статистические данные о нищете подготавливаются на регулярной основе каждые два года и включаются в статистический ежегодник ЭКЛАК, выпуски «Социальной панорамы» и специальные документы для конференций. |
Note: IT: information technology; PARIS21: Partnership in Statistics for Development in the 21st Century; SIAP: Statistical Institute for Asia and the Pacific. |
Примечание: ИТ: информационные технологии; PARIS21: Партнерство в области статистики в целях развития в XIX веке; СИАТО: Статистический институт для Азии и Тихого океана. |
The scientific organising committee consisted of: Eurostat, FAO, International Statistical Institute (ISI), ISTAT, National Agricultural Statistics Service of the United States Department of Agriculture (NASS/USDA), OECD and UNECE. |
В состав ее научного организационного комитета входили Евростат, ФАО, Международный статистический институт (МСИ), ИСТАТ, Национальная служба сельскохозяйственной статистики министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки, ОЭСР и ЕЭК ООН. |
Statistical Master Plan for the Development of the State Statistics and Information System in Kyrgyz Republic, Bishkek 2005, p. 4 |
Генеральный статистический план развития государственной системы статистики и информации в Кырзызской Республике, Бишкек, 2005 год, стр. |
The Singapore Department of Statistics introduced the first Survey on Electronic Commerce in February 1999 to obtain benchmark e-commerce data from businesses. |
Статистический департамент Сингапура провел в феврале 1999 года первое Обследование электронной торговли для получения у торгово-промышленных предприятий базовых данных об электронной торговле. |
The UNESCO Institute for Statistics, jointly with UNICEF, published a report on out-of-school children and has sought to establish a methodology which could combine data sources, although this has proven to be a particularly complex issue that has yet to be resolved. |
Статистический институт ЮНЕСКО совместно с ЮНИСЕФ опубликовал доклад о детях, не охваченных школьным обучением, и попытался выработать методологию, способную объединить источники данных, хотя эти задача оказалась настолько сложной, что решить ее пока не удается. |
UNCTAD Handbook of Statistics 2008, released on 29 July 2008 |
Статистический справочник ЮНКТАД, 2008 год, выпущенный 29 июля 2008 года |
In 2011, the Institute for Statistics updated its database on the educational attainment of the adult population with data from many countries reporting new census data. |
В 2011 году Статистический институт ЮНЕСКО обновил свою базу данных показателей уровня образования взрослого населения на основе данных, полученных от многих стран, которые представили новые данные по результатам переписи населения. |
Between the National Women's Council and the National Statistics and Census Institute |
Национальный женский совет и Национальный статистический институт |
The discussion began with a discussion of the users of the technology; as well as the Italian National Institute of Statistics (ISTAT) countries, such as Kosovo and Bosnia subscribed to the system. |
Дискуссия началась с обсуждения вопроса о пользователях этой технологии; эту систему начали использовать Итальянский национальный статистический институт (ИНСИ) и такие страны, как Косово и Босния и Герцеговина. |
The UNESCO Institute for Statistics will serve as secretariat of the Task Force, will take care of preparation and reporting and organizing meetings and will maintain regular communications with Task Force members. |
Статистический институт ЮНЕСКО будет обеспечивать секретариатское обслуживание Целевой группы и заниматься подготовкой, отчетностью, организацией заседаний и обеспечением регулярной связи между членами Целевой группы. |
Training institute: Indian Agricultural Statistics Research Institute; |
учебный институт: Индийский сельскохозяйственный статистический исследовательский институт; |
In several of those countries, in order to promote data collection sustainability ILO is implementing combined labour force and child labour surveys, with the ILO Department of Statistics supporting the labour force component. |
С тем чтобы придать процессу сбора данных устойчивый характер, МОТ проводит в ряде этих стран смешенные обследования рабочей силы и детского труда, причем Статистический департамент МОТ обеспечивает проведение обследований рабочей силы. |
Various ministries, including Agriculture and Rural Affairs, Health, Education, Internal Affairs, Justice as well as State Institute of Statistics are among the main national counterparts of this project. |
К числу основных национальных участников этого проекта относятся различные министерства, такие, как министерства сельского хозяйства и по делам сельской местности, здравоохранения, образования, внутренних дел, юстиции, а также Государственный статистический институт. |
The Statistical Division of ECLAC prepares an integrated work programme for international and regional cooperation that is discussed and approved every two years at the biennial Meetings of Directors of Statistics of the Americas. |
Статистический отдел ЭКЛАК разрабатывает комплексную программу работы в области международного и регионального сотрудничества, которая обсуждается и утверждается раз в два года на проводимых на двухгодичной основе совещаниях директоров статистических служб стран Америки. |
(e) Develop a more integrated statistical view for both services and goods in collaboration with the Task Force on International Merchandise Trade Statistics on: |
ё) выработать, во взаимодействии с Целевой группой по статистике международной торговли товарами, более комплексный статистический подход, касающийся как товаров, так и услуг, в отношении: |
Through the Statistical Division of the Department, the Population Division has provided data and analytical studies for use in preparing the revised edition of The World's Women, 1970-1990: Trends and Statistics, 4/ which is one of the mandated documents for the Women's Conference. |
Через Статистический отдел Департамента Отдел народонаселения предоставил данные и аналитические исследования для подготовки пересмотренного издания "Женщины мира, 1970-1990 годы: тенденции и статистика" 4/, который среди прочих был запрошен для Конференции по положению женщин. |
Statistics should be kept on administrative penalties and proceedings against legal persons, as well as on criminal cases and sanctions against legal persons under the new criminal regime. |
Следует вести статистический учет административных наказаний и процедур в отношении юридических лиц, а также уголовных дел и санкций в отношении юридических лиц в рамках нового уголовно-правового режима. |
Since 2013, it has developed the electronic publication Women in Figures Statistical Bulletin. Furthermore, it continues to collaborate closely with the National Institute of Statistics (INE) to carry out jointly the online publication Women and Men in Spain. |
С 2013 года выходит разработанное Институтом электронное издание «Статистический бюллетень: женщины в цифрах» Кроме того, Институт продолжает выпускать в тесном сотрудничестве с Национальным институтом статистики (НИС) онлайновое издание «Женщины и мужчины в Испании». |
Within the project Strengthening the National Statistical System , the National Bureau of Statistics with the support of UNDP and UN-Women developed and published the 2012 edition of Women and Men in the Republic of Moldova. |
В рамках проекта "Укрепление национальной статистической системы" Национальное бюро статистики при поддержке ПРООН и Структуры "ООН-женщины" подготовило и опубликовало статистический сборник за 2012 год "Женщины и мужчины в Республике Молдова. |
The Division has also initiated work to review and update the United Nations Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses and plans to release the above-mentioned major publication, World's Women 2005: Progress in Statistics, in September 2005. |
Статистический отдел выступает также инициатором обзора и обновления принципов и рекомендаций Организации Объединенных Наций, касающихся переписи населения и домашних хозяйств, и намерен выпустить в сентябре 2005 года важную публикацию «Женщины мира в 2005 году: достигнутый прогресс в статистических данных». |
Source: Samata, Bangladesh Decade Action Plan for the SAARC Decade of the Girl Child [13] and Statistical Pocket Book, 1999, Bangladesh Bureau of Statistics. |
Источник: Самата, Десятилетний план действий Бангладеш в рамках Десятилетия девочки СААРК [13] и Статистический карманный справочник, 1999 год, Статистическое бюро Бангладеш. |
The inclusion of two new subprogrammes in programme 14, subprogrammes 9, Statistics, and 10, Social development, that would be overseen by the African Centre for Statistics and the newly established African Centre for Gender and Social Development, respectively, was commended. |
Положительно было воспринято включение в программу 14 двух новых подпрограмм: подпрограммы 9 «Статистика» и подпрограммы 10 «Социальное развитие», - за осуществление которых будут отвечать соответственно Африканский статистический центр и недавно созданный Африканский центр по гендерной проблематике и социальному развитию. |
Industrial Commodity Statistics Database, Industrial Commodity Statistics Yearbook, Statistical Yearbook |
База данных по статистике промышленного товарного производства, «Ежегодник по статистике промышленного производства», «Статистический ежегодник» |