Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistics - Статистический"

Примеры: Statistics - Статистический
About half of the individual states provided health statistics to the National Statistical Institute. Около половины штатов предоставляют медицинскую информацию в Национальный статистический институт.
It's very important to improve statistics in light industry sector in particular. Очень важно улучшать статистический учет именно в легкой промышленности.
To collect available statistics, each international organization sends its annual questionnaire(s) to its member countries and countries within its statistical mandate. Для сбора имеющихся статистических данных каждая международная организация направляет ежегодный вопросник своим странам-членам и странам, подпадающим под их статистический мандат.
These are the FBI's own statistics on hate crimes. ФБР ведет статистический учет преступлений, совершенных на почве ненависти.
The statistics are based on the price data on realised deals on flats by major real estate agencies. Статистический учет осуществляется на основе ценовых данных по квартирным сделкам, заключенным крупными агентствами по недвижимости.
However, statistics on training are still not maintained accurately; field offices do not report their training activities regularly to headquarters. Однако статистический учет данных о профессиональной подготовке по-прежнему осуществляется ненадлежащим образом; отделения на местах нерегулярно сообщают штаб-квартире о своих учебных мероприятиях.
CIS countries: CIS Statistical Committee is regularly providing ECE with macroeconomic statistics for economic analysis. Страны СНГ: Межгосударственный статистический комитет СНГ на регулярной основе представляет ЕЭК макроэкономическую статистику для экономического анализа.
Important "agriculture" statistical domains under Community legislation are the farm structure survey, the animal surveys, milk products statistics and fish catches. К охваченным законодательством Сообщества важным направлениям статистической деятельности в сельском хозяйстве относятся обследования структуры фермерских хозяйств, наблюдения за животными, статистический учет молочной продукции и улова рыбы.
Border statistics encompass all data gathered at the time of border control and may be administrative or purely statistical in nature. Пограничная статистика охватывает всю совокупность данных, собираемых во время пограничного контроля, и может носить административный или чисто статистический характер.
The on-going regional statistical project on development of social statistics will be relevant to the monitoring of social changes in the ECE region. ЗЗ. Текущий региональный статистический проект в области развития социальной статистики будет иметь отношение к мониторингу социальных изменений в регионе ЕЭК.
Only few statistical offices produce regular statistics on material flow accounting (MFA). Лишь немногие статистические управления ведут регулярный статистический учет материальных потоков (УМП).
The Statistical Division will pay more attention to the methodological work in statistics carried out in other divisions in future. Статистический отдел намерен уделять больше внимания методологической работе в области статистики, которая будет проводиться в других отделах в будущем.
India and Guinea indicated that they kept statistics on the number of cases of kidnapping. Индия и Гвинея указали, что они ведут статистический учет количества случаев похищения людей.
It has been suggested that some of the problems could be solved by having a central statistical agency which would collect statistics directly. Утверждается, что некоторые из проблем можно решить, создав центральный статистический орган, который непосредственно занимался бы сбором статистических данных.
The Statistical Division will send out the joint questionnaire on environment statistics, developed with UNEP, at the end of March 2008. В конце марта 2008 года Статистический отдел разошлет общий вопросник по статистике окружающей среды, разработанный совместно с ЮНЕП.
It also continued to publish a Statistical Newsletter with a view to disseminating information on developments in statistics in the region. Она также продолжала выпускать статистический бюллетень в целях распространения информации о развитии статистической деятельности в регионе.
Ecuador and Myanmar indicated that statistics were kept on the number of cases of kidnapping. Мьянма и Эквадор сообщили, что в этих странах ведется статистический учет числа совершаемых похищений.
Estonian prisons do not maintain statistics based on the language spoken by prisoners. В эстонских тюрьмах статистический учет заключенных с разбивкой по языку не ведется.
The authorities were developing indicators that would enable statistics of such cases to be compiled. Власти разрабатывают показатели, которые позволят вести статистический учет таких случаев.
No statistics are collected on the number of requests made. Статистический учет количества просьб не ведется.
One statistical register may be used as a source in different subject matter statistics. Один статистический регистр может использоваться в качестве источника статистических данных по разным вопросам.
The National Statistical Institute (NSI) collects and disseminates statistics for long time. Национальный статистический институт (НСИ) длительное время занимается сбором и распространением статистических данных.
A significant portion of such migrants remained in a new place of residence for over a year, but they were not included in statistics. Значительная часть таких мигрантов оставались в новом месте жительства на срок свыше года, но не были включены в статистический учет.
Since 2010, courts have kept the statistics of court cases according to the type of, and grounds for, discrimination. С 2010 года суды ведут статистический учет судебных дел с разбивкой по типу дискриминации и основаниям для судебного производства.
In 2001, a first statistical report on separated children in Europe was produced, with additional statistics provided in 2002. В 2001 году был выпущен первый статистический доклад о положении разлученных с семьями детей в Европе; в 2002 году была опубликована дополнительная статистическая информация.