Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Starting - Начать"

Примеры: Starting - Начать
We're absolutely starting on time. Мы собираемся начать вовремя.
That's why my stomach is starting to ache. Нам придется всё начать сначала.
And starting all over somewhere else? Переехать и начать все заново?
When were you thinking of starting? Когда Вы собирались начать?
Starting over is like starting a new Lego house. Начать жизнь заново - как начать строить новый дом из "Лего".
Just take a shot at starting over. Просто попробуйте начать всё сначала.
Perfect for starting over. Можно начать с нуля.
Let's forget it all and be more comfortable starting tomorrow. Забудем, чтобы завтра начать сначала.
I'm not really good at starting a conversation like this. Не знаю с чего начать.
Computer, begin a 13-hour countdown, starting now. Компьютер, с этого момента начать 13-тичасовой обратный отсчет.
Public-private partnerships are a valuable mechanism for encouraging and directing non-governmental interest; mobilising resources; and starting attitudinal change. Партнерство между государственным и частным секторами является тем важным механизмом, который позволит повысить заинтересованность неправительственных участников и обеспечить его целенаправленный характер; мобилизовать ресурсы; и начать процесс, ведущий к изменению отношения к Конвенции.
It therefore decided to hold its autumn session, as scheduled on 6 and 7 October 2008 in Geneva, starting however at 15.00 hours. Исходя из этого, она решила созвать свою осеннюю сессию, как и было намечено, 6 и 7 октября 2008 года в Женеве, но начать ее в 15 час. 00 мин.
In September, 1939, Cochran wrote to Eleanor Roosevelt to introduce the proposal of starting a women's flying division in the Army Air Forces. В сентябре 1940 года Кокран написала письмо Элеоноре Рузвельт с предложением начать призыв женщин-летчиков в военно-воздушные силы Армии.
The good news is this... when you get out of there, you're starting at $1.4, easy. Хорошие новости в том... когда бросишь свой офис, легко сможешь начать с $1,4 млн.
But... whatever war you're thinking about starting... don't lose sight of the end game. И какую бы войну ты не вздумал начать, не теряй из-виду суть игры.
And now that I've built up my client list, my fiancée and I are looking forward to starting my new practice in Beverly hills. И сейчас у меня есть свой список клиентов, своя невеста, и я собираюсь начать собственное дело в Беверли Хилс.
It is essential for a reciter to concentrate his thoughts on the meaning before starting to read. Это имеет важное значение для чтеца сосредоточить свои мысли на значение, прежде чем начать читать.
Before starting operation under a temperature below zero, such conditioner warms up outside block for it not to become covered with ice. Такой кондиционер прежде чем начать работу при минусовых темпеатурах, прогревает внешний блок, для того, чтобы тот не обледенел.
And there is almost nothing we can do about it, aside fromtaking a ruler and starting to measure it. И мы практически ничего не можем поделать. За исключениемтого, чтобы взять линейку и начать измерять.
The visibility for boot-throwing will be very bad, so you may want to consider starting tomorrow. Видимость для метания ботинок будет очень плохой, так что вы, возможно, захотите начать поход на следующий день.
Sometimes things go so horribly wrong That the only way to fix them is by starting over. Порой всё так перепутывается в жизни, что лучше всего не решать проблемы, а начать заново.
Once we reach our exciting and hopefully virus-free destination, romantic Antarctica, our activities will include building shelter, hunting for food and starting civilization anew. Как только мы достигаем нашей захватывающей и, надеюсь, свободную от вирусов романтичную Антарктику, наши действия будут включать в себя строительство жилья, охота для добычи продовольствия и начать цивилизацию заново.
Attitudes have to change, starting in the academic world, where being both a faculty member and a consultant is frowned upon. Необходимо изменить менталитет, причем начать нужно с академических кругов, где обычно неодобрительно относятся к тому, что преподаватель высшего учебного заведения совмещает преподавательскую деятельность с работой консультанта.
These are just some starting points. Это лишь немногое с чего стоит начать.
HANNAH: I thought maybe starting over didn't have to mean cutting myself off completely. Я подумала, что начать жизнь с начала можно, не прерывая общения с людьми.