All the Employment Centres have "Starting a business" display corners and stands that are regularly updated and provide full information for anyone wishing to set up in business; they offer information on regulations and training, as well as articles from newspapers and magazines. |
С целью всестороннего информирования граждан, желающих заняться предпринимательской деятельностью, во всех центрах занятости оформлены и постоянно обновляются уголки и стенды "Как начать свой бизнес", где представлены нормативные и учебные документы, информации периодической печати. |
Starting again when everything that you know and love and worked for has been snatched away, forgotten? |
Начать заново, когда всё, что ты знал и любил, и ради чего ты работал, было отнято и забыто? |
What about starting over? |
А как же насчет начать все с начала? |
Looking forward to starting work. |
Я жду, когда можно будет начать работу. |
I'd advise starting at once. |
Я вам советую начать сразу. |
To prevent HYDRA from starting a cataclysm. |
Помешать ГИДРЕ начать катастрофу. |
You should be starting over. |
Тебе нужно всё начать заново. |
Would you mind starting tomorrow? |
Ты не против начать завтра? |
Would you mind starting? |
Не могла бы ты начать? |
Well, I'm just starting out. |
Надо же с чего-то начать. |
I'll look into the possibilities of starting an investigation. |
Я рассматриваю возможность начать расследование. |
Starting over, with a new family? |
Начать новую жизнь, в новой семье? |
Trusting desire -Trusting desire -Starting to learn |
Довериться желанию - начать понимать, как пройти через огонь и не обжечься. |
Remote Message Queue Starting is a feature of SMTP that permits a remote host to start processing of the mail queue on a server so it may receive messages destined to it by sending the TURN command. |
Remote Message Queue Starting (запуск удалённой очереди сообщений) - особенность SMTP, позволяющая удаленному хосту начать обработку очереди сообщений на сервере так, что он может получать предназначенные ему сообщения с помощью команды TURN. |
Are you starting gene? |
ы что, хочешь начать всЄ сначала? |
Of starting a new life with Carlton. |
Начать новую жизнь с Карлтоном. |
When are you thinking of starting? |
Когда Вы собирались начать? |
When were you thinking of starting? |
Когда ты планировал начать? |
You should be starting over. |
Ты должна начать все заново. |
When do you think of starting? |
Когда Вы собирались начать? |
The horses are approaching the starting gate. |
Судья готовится начать скачки. |
I'm not afraid about starting something. |
Я не боюсь начать что-то. |
That's a good starting place. |
Нам есть с чего начать. |
Interesting way of starting a conversation. |
Интересный способ начать беседу. |
I thought we agreed we'd be starting tomorrow. |
Мы вроде договорились начать завтра. |