Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Starting - Начать"

Примеры: Starting - Начать
All the Employment Centres have "Starting a business" display corners and stands that are regularly updated and provide full information for anyone wishing to set up in business; they offer information on regulations and training, as well as articles from newspapers and magazines. С целью всестороннего информирования граждан, желающих заняться предпринимательской деятельностью, во всех центрах занятости оформлены и постоянно обновляются уголки и стенды "Как начать свой бизнес", где представлены нормативные и учебные документы, информации периодической печати.
Starting again when everything that you know and love and worked for has been snatched away, forgotten? Начать заново, когда всё, что ты знал и любил, и ради чего ты работал, было отнято и забыто?
What about starting over? А как же насчет начать все с начала?
Looking forward to starting work. Я жду, когда можно будет начать работу.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
To prevent HYDRA from starting a cataclysm. Помешать ГИДРЕ начать катастрофу.
You should be starting over. Тебе нужно всё начать заново.
Would you mind starting tomorrow? Ты не против начать завтра?
Would you mind starting? Не могла бы ты начать?
Well, I'm just starting out. Надо же с чего-то начать.
I'll look into the possibilities of starting an investigation. Я рассматриваю возможность начать расследование.
Starting over, with a new family? Начать новую жизнь, в новой семье?
Trusting desire -Trusting desire -Starting to learn Довериться желанию - начать понимать, как пройти через огонь и не обжечься.
Remote Message Queue Starting is a feature of SMTP that permits a remote host to start processing of the mail queue on a server so it may receive messages destined to it by sending the TURN command. Remote Message Queue Starting (запуск удалённой очереди сообщений) - особенность SMTP, позволяющая удаленному хосту начать обработку очереди сообщений на сервере так, что он может получать предназначенные ему сообщения с помощью команды TURN.
Are you starting gene? ы что, хочешь начать всЄ сначала?
Of starting a new life with Carlton. Начать новую жизнь с Карлтоном.
When are you thinking of starting? Когда Вы собирались начать?
When were you thinking of starting? Когда ты планировал начать?
You should be starting over. Ты должна начать все заново.
When do you think of starting? Когда Вы собирались начать?
The horses are approaching the starting gate. Судья готовится начать скачки.
I'm not afraid about starting something. Я не боюсь начать что-то.
That's a good starting place. Нам есть с чего начать.
Interesting way of starting a conversation. Интересный способ начать беседу.
I thought we agreed we'd be starting tomorrow. Мы вроде договорились начать завтра.