Английский - русский
Перевод слова Stable
Вариант перевода Стабильный

Примеры в контексте "Stable - Стабильный"

Примеры: Stable - Стабильный
At the same time, we are facing a more complex world that has yet to engender a stable international order. В то же время мы живем в более сложном мире, в котором еще не сформировался стабильный международный порядок.
The resulting attractive, stable and predictable investment climate will enhance the inflow of productive capital. Созданный таким образом привлекательный, стабильный и предсказуемый инвестиционный климат будет способствовать притоку капитала в производительный сектор.
Solving the problem would require formulating long-term national and international policies and creating a stable international environment in which commodities could flourish. Для решения проблемы необходимо разработать долгосрочные политические меры на национальном и международном уровне и создать стабильный международный климат, благоприятный для экспорта сырьевых товаров.
This will help to achieve stable growth and reduce the tendency towards business cycles in the construction sector . Это поможет обеспечить стабильный рост и снизить тенденцию к цикличности деловой активности в секторе строительства 6.
Others argue that the stable exchange rate fosters macroeconomic stability in China. Другие утверждают, что стабильный валютный курс способствует макроэкономической стабильности в Китае.
The stable peace anticipated at the end of the cold war has been elusive. Стабильный мир, который должен был, как ожидалось, наступить по окончании "холодной войны", пока не стал реальностью.
In order to benefit from globalization, developing countries depend on stable growth of external demand. Для того чтобы воспользоваться выгодами глобализации, развивающимся странам требуется стабильный рост внешнего спроса.
This requires macroeconomic policies in the developed countries aimed at fast and stable growth. Для этого развитые страны должны проводить макроэкономическую политику, обеспечивающую быстрый и стабильный экономический рост.
The regular programme of technical cooperation has a funding pattern that has been stable and only inflation-adjusted for many years. У регулярной программы технического сотрудничества на протяжении многих лет был свой стабильный режим финансирования, который корректировался только с учетом инфляции.
There can be no doubt that a strong, stable and prosperous Afghanistan is in Pakistan's vital national interest. Нет сомнений в том, что сильный, стабильный и процветающий Афганистан отвечает интересам Пакистана.
Kazakhstan today enjoys stable economic growth, essentially because of its export of energy resources. Сегодня в Казахстане наблюдается стабильный рост экономики, в основном за счет экспорта энергоресурсов.
It welcomed the establishment of the open-ended, informal advisory group. It was crucial to ensure the stable inflow of resources from different sources. Эфиопия приветствует создание неофициальной консультативной группы открытого состава, которая способна обеспечить стабильный приток ресурсов из различных источников.
A stable, democratic and prosperous Pakistan is paramount for peace in South Asia and far beyond. Стабильный, демократичный и процветающий Пакистан - гарантия мира в Южной Азии и далеко за ее пределами.
FDI tends to provide a stable source of funds during periods of market stress. Обычно ПИИ обеспечивают стабильный источник средств в периоды рыночных потрясений.
The integration of the content of this database with environmental concepts is becoming increasingly stable. Интеграция содержания этой базы данных с природоохранными концепциями приобретает все более стабильный характер.
The Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to ensure that this trend remains stable and irreversible. Канцелярия Обвинителя призывает сербские власти обеспечить, чтобы эта тенденция сохраняла свой стабильный и необратимый характер.
A drawdown for 2012 and 2013 is designed to keep contributions stable. Переносимые средства на 2012 и 2013 годы призваны обеспечить стабильный характер взносов.
Furthermore, a stable economic and political climate was necessary for the economic growth that made investment and employment generation possible. Кроме того, для достижения экономического роста необходимо сформировать стабильный экономический и политический климат, способствующий привлечению инвестиций и созданию рабочих мест.
Delegates noted that stable capital flows were essential for the recovery of all nations. Делегаты отмечали, что для восстановления экономики всех стран необходим стабильный приток капиталов.
Nuclear power is a stable, legitimate and, in some countries, irreplaceable source of energy today. На сегодня ядерная энергетика представляет собой стабильный, законный и, для некоторых стран, незаменимый источник энергии.
A reliable and stable transit of energy resources on the international market is one of the issues at hand. Одним из таких вопросов является надежный и стабильный транзит энергоносителей на международные рынки.
To that end, the report notes that achieving the Millennium Development Goals requires stable, equitable and inclusive economic growth. В этой связи в докладе отмечается, что для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходим стабильный, справедливый и распространяющийся на всех экономический рост.
Kazakhstan called on Member States to maintain a stable and predictable social floor. Казахстан призывает государства-члены сохранить стабильный и предсказуемый минимальный социальный уровень.
Mr. Saduakassov (Kazakhstan) said that a stable climate was crucial for sustainable development. Г-н Садуакассов (Казахстан) говорит, что стабильный климат крайне важен для устойчивого развития.
It also establishes a stable source for the remuneration of lawyers' fees: the State budget. Определен стабильный источник возмещения адвокату расходов - государственный бюджет.