A stable Sudan requires a peaceful Darfur. |
Для того чтобы в Судане была стабильность, нужно установить мир в Дарфуре. |
No region could be stable under occupation. |
Ни в одном из регионов не может существовать стабильность, если этот регион оккупирован кем-то. |
China commended Mauritius' human rights achievements and stable democracy. |
Делегация Китая высоко оценила достижения Маврикия в области прав человека и стабильность демократии. |
They can't remain stable without us plumbed into them. |
Они не смогут сохранять стабильность, если мы к ним не подсоединены. |
Resolving cross border issues, such as terrorism, piracy and transnational organized crime is also essential to realize a stable continent. |
Чтобы обеспечить стабильность на континенте, также необходимо разрешить такие трансграничные проблемы, как терроризм, пиратство и транснациональная организованная преступность. |
While the wages of those staying in their job often remain relatively stable, the number of unemployed has been increasing since the recent crisis. |
Хотя оплата труда занятого населения нередко демонстрирует стабильность, численность безработных с момента последнего кризиса постоянно растет. |
The Board noted that UNDP remains financially stable and able to sustain its core operations. |
Комиссия отметила, что ПРООН сохраняет финансовую стабильность и имеет возможность продолжать свою основную деятельность. |
Ms. Ravilova-Borovik (Russian Federation) said that a stable international financial system was the foundation for development. |
Г-жа Равилова-Боровик (Российская Федерация) говорит, что в основе развития лежит стабильность международной финансовой системы. |
The Alliance is still of the view that a stable and peaceful environment for all is conducive to human rights and development. |
Альянс по-прежнему убежден в том, что стабильность и мир являются наиболее благоприятной средой для обеспечения прав человека и развития. |
Undiversified financial sectors could be vulnerable to external shocks and disrupt stable supply. |
Недиверсифицированные финансовые секторы могут быть уязвимы для внешних шоков и подрывать стабильность предложения кредита. |
A round robin certification test series confirmed a stable performance of the legform impactors. |
Результаты сертификационного испытания по круговой системе подтвердили стабильность функционирования ударных элементов модели ноги. |
Norwegian agriculture enjoys a stable ownership structure, and agricultural land is principally privately owned. |
Для сельского хозяйства Норвегии характерна стабильность структуры собственности, а сельскохозяйственные земли в основном находятся в частной собственности. |
There was a consensus among the participants that development banks must be efficient and financially stable to be sustainable. |
Участники пришли к единому мнению о том, что залогом устойчивости банков развития является эффективность и финансовая стабильность. |
First, it was essential to foster a peaceful and stable international and regional environment. |
Во-первых, крайне важно укреплять мир и стабильность в мире в целом и в регионах. |
Despite the stable trend in 2013, the area under coca cultivation in Colombia has decreased significantly since 2000. |
Несмотря на стабильность ситуации в 2013 году, площадь плантаций коки в Колумбии по сравнению с 2000 годом существенно сократилась. |
Changes in performance from year to year can be further visualized with arrows showing increasing, stable or decreasing performance. |
Межгодовые изменения в результативности работы могут быть также визуализированы при помощи стрелок, показывающих рост, стабильность или снижение производительности. |
In other sectors of the administration, their participation has remained stable or even slightly declined. |
В других органах отмечалась стабильность и, в некоторых случаях, незначительное снижение. |
Do you believe that ethnic relations will remain stable |
Как Вы считаете, будет ли сохраняться стабильность межнациональных отношений в будущем? |
I suppose with changes in my personal life, I could always count on a stable work environment. |
Я думаю с изменениями в моей личной жизни, я всегда могу рассчитывать на стабильность атмосферы на работе. |
Keep them stable as long as you can. |
Поддерживайте их стабильность как можно дольше. |
And that's what supports the object and keeps it stable. |
И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность. |
The promise of progress that a stable and flourishing Afghanistan would bring to its neighbours and the wider region cannot be overstated. |
Невозможно преувеличить всю притягательность прогресса, который стабильность и процветание Афганистана принесли бы его соседям и всему региону. |
A prerequisite for that would be to ensure the financial system was stable with an enabling policy environment to effectively and efficiently allocate resources. |
Для этого необходимо будет обеспечить стабильность финансовой системы и создать благоприятный политический климат для эффективного и результативного ассигнования ресурсов. |
Continued infrastructural investment, a stable political environment, and an educated workforce have attracted foreign and domestic investment. |
Продолжающиеся инвестиции в инфраструктуру, политическая стабильность и образованные людские ресурсы создают привлекательные условия для иностранных и внутренних инвестиций. |
Sierra Leone remains peaceful and stable. |
В Сьерра-Леоне сохраняются мир и стабильность. |