| Know that the astral spirits of your mother and father, your parents, are here now. | Знай, астральные духи твоих матери и отца, твоих родителей, они сейчас здесь. |
| Some spirits in the house are angry and vengeful... and eager to inflict their fate on others. | Некоторые духи в доме злые и мстительные, и они готовы перенести свое горе на других. |
| Ghosts and spirits and the like. Anyone? | Приведения, духи и все такое. Кто-нибудь? |
| Some of the young think they got more use for that gold than those old spirits. | Молодые думают, что они с большей пользой потратят это золото, - Чем эти старые духи. |
| Any time you're shopping for wines or spirits, | И помните, когда вам нужно вино или духи, |
| Wait, spirits are attacking ships? | Погодите... Духи нападают на корабли? |
| Uncle, why do you think the dark spirits are following us? | Дядя, а почему темные духи преследуют нас? |
| Now, ever since vampires took over this city, those same spirits have been restless. | А теперь же, когда вампиры захватили этот город, эти самые духи не знают покоя. |
| You think that there are spirits in this house? | Вы думаете, в этом доме водятся духи? |
| Proof that the spirits are keeping him safe because I cried for him. | Это докозательство тому, что его оберегают духи, потому, что я плакала за ним. |
| You hidden spirits, answer me if yet Pamina lives | Ответьте мне духи, жива ли Памина? |
| And as the last moon had come to the valley of the Yagahl, it seemed that all spirits had left Old Mother. | Последняя луна года пришла в долину племени Ягал казалось, все духи покинули ведунью. |
| So if these spirits aren't trying to hurt anyone - | Ладно, если эти духи никого не пытаются обидеть... |
| The spirits demand it, you need to concentrate - | Этого требуют духи, вам нужно сконцентрироваться... |
| Have the spirits read my thoughts? | Видно, духи услышали мои мысли? |
| And you believe those were spirits? | И вы считаете что это дУхи? |
| The spirits, the blood moon, the Polks. | Духи, Кровавая Луна, Полки... |
| Yes, they sounded like the spirits of the desert, dead people, according to Marco Polo. | Да, они звучали как духи пустыни, духи мертвецов, согласно Марко Поло. |
| Now, the spirits can haunt you at any time. | Духи могут до вас добраться когда угодно, показываясь или нет. |
| The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now. | Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности. |
| And Schumann claimed that the spirits of Schubert and Mendelssohn gave him the idea for his Theme And Variations In E Flat. | А Шуман утверждал, что духи Шуберта и Мендельсона дали ему идею для его "Тем и вариаций в ми-бемоль-мажоре". |
| I need to find the Ocean and Moon spirits! | Я нужно найти духи Луны и океана! |
| Our spirits live on in the whole of time, exist in many vessels through time. | Наши духи проживают во все времена, существуют во многих оболочках во времени. |
| The spirits are telling me that he went directly across the street into the park, into the woods. | Духи говорят мне что он пошел прямиком через улицу в парк, в лес. |
| The spirits are sticklers just check with Gus | Духи упрямы: узнай у Гаса. |