Примеры в контексте "Spirits - Духи"

Примеры: Spirits - Духи
Know that the astral spirits of your mother and father, your parents, are here now. Знай, астральные духи твоих матери и отца, твоих родителей, они сейчас здесь.
Some spirits in the house are angry and vengeful... and eager to inflict their fate on others. Некоторые духи в доме злые и мстительные, и они готовы перенести свое горе на других.
Ghosts and spirits and the like. Anyone? Приведения, духи и все такое. Кто-нибудь?
Some of the young think they got more use for that gold than those old spirits. Молодые думают, что они с большей пользой потратят это золото, - Чем эти старые духи.
Any time you're shopping for wines or spirits, И помните, когда вам нужно вино или духи,
Wait, spirits are attacking ships? Погодите... Духи нападают на корабли?
Uncle, why do you think the dark spirits are following us? Дядя, а почему темные духи преследуют нас?
Now, ever since vampires took over this city, those same spirits have been restless. А теперь же, когда вампиры захватили этот город, эти самые духи не знают покоя.
You think that there are spirits in this house? Вы думаете, в этом доме водятся духи?
Proof that the spirits are keeping him safe because I cried for him. Это докозательство тому, что его оберегают духи, потому, что я плакала за ним.
You hidden spirits, answer me if yet Pamina lives Ответьте мне духи, жива ли Памина?
And as the last moon had come to the valley of the Yagahl, it seemed that all spirits had left Old Mother. Последняя луна года пришла в долину племени Ягал казалось, все духи покинули ведунью.
So if these spirits aren't trying to hurt anyone - Ладно, если эти духи никого не пытаются обидеть...
The spirits demand it, you need to concentrate - Этого требуют духи, вам нужно сконцентрироваться...
Have the spirits read my thoughts? Видно, духи услышали мои мысли?
And you believe those were spirits? И вы считаете что это дУхи?
The spirits, the blood moon, the Polks. Духи, Кровавая Луна, Полки...
Yes, they sounded like the spirits of the desert, dead people, according to Marco Polo. Да, они звучали как духи пустыни, духи мертвецов, согласно Марко Поло.
Now, the spirits can haunt you at any time. Духи могут до вас добраться когда угодно, показываясь или нет.
The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now. Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности.
And Schumann claimed that the spirits of Schubert and Mendelssohn gave him the idea for his Theme And Variations In E Flat. А Шуман утверждал, что духи Шуберта и Мендельсона дали ему идею для его "Тем и вариаций в ми-бемоль-мажоре".
I need to find the Ocean and Moon spirits! Я нужно найти духи Луны и океана!
Our spirits live on in the whole of time, exist in many vessels through time. Наши духи проживают во все времена, существуют во многих оболочках во времени.
The spirits are telling me that he went directly across the street into the park, into the woods. Духи говорят мне что он пошел прямиком через улицу в парк, в лес.
The spirits are sticklers just check with Gus Духи упрямы: узнай у Гаса.