Примеры в контексте "Spirits - Дух"

Примеры: Spirits - Дух
It fills their spirits every time they pull the trigger. Она наполняет их дух каждый раз, когда они нажимают на курок.
Demolition or remodeling can awaken spirits, make them restless. Снос или перепланировка могут разбудить дух, разозлить его.
No. I will not let this setback crush our spirits. Нет, я не допущу, чтобы одна неудача сломила наш дух.
It may pick him up a little, raise his spirits. Он может воодушевить его, поднять его дух.
One decisive battle against the Jem'Hadar would do much to lift their spirits. Одна решительная битва над джем'хадар весьма сильно поднимет их дух.
I don't think my presence is going to raise his spirits. Но не думаю, что мое присутствие поднимет его дух.
They're singing to keep their spirits up. Они поют, чтобы поддержать свой дух.
They held a puja ceremony to cleanse their spirits. Они провели церемонию Пуджа, чтобы очистить их дух.
I fostered your intelligence, your spirits. Я воспитал твой дух и разум.
Your mommy said, bring this to you at school to lift your spirits. Твоя мамочка попросила принести куклу, чтобы поднять твой дух.
The spirits of the tower have borne witness to your victory, Dark Knight. Дух Башни увидел твою победу Тёмный Рыцарь.
We must do something to raise their spirits. Мы должны что-то предпринять, чтобы поднять им дух.
Their columns, their spirits will be broken, sir. Их внутренний стержень, их дух будет сломлен.
Japan violated the spirits and the statements of laws of war. Япония нарушала дух и букву законов ведения войны.
Edson's speech "raised the spirits" of the Raiders and helped them prepare mentally for the night ahead. Речь Эдсона «подняла дух» рейдеров и помогла им подготовиться морально к ночной схватке.
Well, a party this evening might lift your spirits. Приём сегодня вечером может поднять вам дух.
The engagement appears to have lifted his spirits considerably. Похоже, помолвка заметно поднимет его дух.
All right, in order to lift everyone's spirits, Body exercise broadcast, begin. Тогда, чтобы поднять дух, начнём упражнения для тела.
I was wondering if you could do something to lift his spirits. Я спрашивал у малыша, можно ли чем-то поднять его дух.
His spirits will find his way to the halls of your fathers. Его дух найдет его путь в зал твоих отцов.
I would offer drink to lift spirits, but I have turned from it of late. Я бы предложил выпить, чтобы поднять дух, но недавно я завязал с этим.
Now we'll take their spirits. А теперь мы выбьем из них дух.
Interesting because when animate subjects are possessed, the culprits can be any number of vengeful spirits. Интересно, потому как когда одержимости подвергается живой субъект, виновником может быть любой мстительный дух.
And Supergirl's not here to lift everyone's spirits. И Супергёрл нету здесь, чтобы приподнять дух каждого.
My spirits are up, sir. Мой дух всегда бодр, месье.