Well, then, the spirits can take me. |
Тогда духи предков могут меня забрать. |
Those who do not honor nor show respects to these spirits are punished. |
Тех кто не уважает этих духов, духи наказывают. |
Sometimes spirits, they don't want vengeance. |
Порой духи возвращаются не ради мести. |
They present offerings of food and drink to these spirits to keep them happy. |
Они делают им приношения еды и питья, чтобы духи чувствовали себя счастливыми. |
There, the spirits of the Dark Judges' millions of victims flowed through Anderson and seemingly extinguished their spirits forever. |
Там духи миллионов жертв Темных Судей прошли сквозь Андерсон и, казалось бы, убили злодеев. |
I will not shut out the lessons the spirits have taught me. |
Я не забуду тех уроков, которые преподали мне Духи. |
The spirits did it all in one night. |
Духи всё сделали за одну ночь. |
Tell that to the sailors who are being attacked by angry spirits in Southern waters. |
Скажи это морякам южных вод, на которых охотятся злые духи. |
Angry spirits are already attacking ships in your waters. |
Злые духи уже терроризируют суда в ваших водах. |
You can drink from this say the spirits. |
Ты можешь пить эту воду, так сказали духи. |
Sometimes the spirits, they get things jumbled. |
И иногда духи... они путаются. |
I think I know who the spirits were trying to warn us about. |
Мне кажется, я знаю, о ком духи старались нас предупредить. |
You are fortunate, the spirits are churning. |
Вам неслыханно повезло, духи слетелись. |
Ghosts, as in disgruntled spirits trapped on Earth. |
Привидения, рассерженные духи, томящиеся на Земле. |
Then the spirits are released one by one. |
Духи один за другим получают свободу. |
I've learned that not all spirits are benign. |
Я поняла, что не все духи добрые. |
I mean, spirits, they can get confused. |
Духи могут быть сбиты с толку. |
No wonder your brothers' spirits never come to visit. |
Неудивительно, что духи твоих братьев никогда не приходят тебя навестить. |
This is the Flame that holds the spirits of the Commanders, of Lexa. |
Это пламя оно содержит духи командующих Лексы... |
Spend the night, the spirits will drive you insane. |
Проведешь там ночь, и духи сведут тебя с ума. |
He believes, with veneration and reverence, in what his ancestors and the spirits taught him. |
С благоговением и почтением он верит в то, чему его научили предки и духи. |
The spirits fled scattershot into the first dead piece of flesh they could find. |
Духи запрыгивают спонтанно в любой мертвый кусок плоти, который могут найти. |
The spirits are telling me that money is coming your way. |
Духи говорят мне, что скоро у вас будет много денег. |
The spirits of the deceased who carried the Geostigma... |
Духи усопших, которые несут в себе Геостигму... |
The spirits are dark and malevolent, and they do indeed have your daughter. |
Здешние духи - тёмные, зловещие. И так и есть, ваша дочь у них. |