| Well, then, the spirits can take me. | Тогда духи предков могут меня забрать. |
| Those who do not honor nor show respects to these spirits are punished. | Тех кто не уважает этих духов, духи наказывают. |
| Sometimes spirits, they don't want vengeance. | Порой духи возвращаются не ради мести. |
| They present offerings of food and drink to these spirits to keep them happy. | Они делают им приношения еды и питья, чтобы духи чувствовали себя счастливыми. |
| There, the spirits of the Dark Judges' millions of victims flowed through Anderson and seemingly extinguished their spirits forever. | Там духи миллионов жертв Темных Судей прошли сквозь Андерсон и, казалось бы, убили злодеев. |
| I will not shut out the lessons the spirits have taught me. | Я не забуду тех уроков, которые преподали мне Духи. |
| The spirits did it all in one night. | Духи всё сделали за одну ночь. |
| Tell that to the sailors who are being attacked by angry spirits in Southern waters. | Скажи это морякам южных вод, на которых охотятся злые духи. |
| Angry spirits are already attacking ships in your waters. | Злые духи уже терроризируют суда в ваших водах. |
| You can drink from this say the spirits. | Ты можешь пить эту воду, так сказали духи. |
| Sometimes the spirits, they get things jumbled. | И иногда духи... они путаются. |
| I think I know who the spirits were trying to warn us about. | Мне кажется, я знаю, о ком духи старались нас предупредить. |
| You are fortunate, the spirits are churning. | Вам неслыханно повезло, духи слетелись. |
| Ghosts, as in disgruntled spirits trapped on Earth. | Привидения, рассерженные духи, томящиеся на Земле. |
| Then the spirits are released one by one. | Духи один за другим получают свободу. |
| I've learned that not all spirits are benign. | Я поняла, что не все духи добрые. |
| I mean, spirits, they can get confused. | Духи могут быть сбиты с толку. |
| No wonder your brothers' spirits never come to visit. | Неудивительно, что духи твоих братьев никогда не приходят тебя навестить. |
| This is the Flame that holds the spirits of the Commanders, of Lexa. | Это пламя оно содержит духи командующих Лексы... |
| Spend the night, the spirits will drive you insane. | Проведешь там ночь, и духи сведут тебя с ума. |
| He believes, with veneration and reverence, in what his ancestors and the spirits taught him. | С благоговением и почтением он верит в то, чему его научили предки и духи. |
| The spirits fled scattershot into the first dead piece of flesh they could find. | Духи запрыгивают спонтанно в любой мертвый кусок плоти, который могут найти. |
| The spirits are telling me that money is coming your way. | Духи говорят мне, что скоро у вас будет много денег. |
| The spirits of the deceased who carried the Geostigma... | Духи усопших, которые несут в себе Геостигму... |
| The spirits are dark and malevolent, and they do indeed have your daughter. | Здешние духи - тёмные, зловещие. И так и есть, ваша дочь у них. |