| Spirits of the witches who died here, | Это духи ведьм, что погибли здесь. |
| Now, if for some reason the Spirits were not involved, That would be different. | Но, если по какой то причине их духи не смогут вмешаться в битву, то будет иначе. |
| Spirits come from the other side to visit those they love that are still left here on Earth. | (сью) ДУхи приходят с той стороны к тем, кого любили, пока жили на земле. |
| WHERE I'M FROM, THE SPIRITS ARE AT PEACE, | Откуда я родом, духи живут мирно. |
| So why not spirits? | Так почему духи не могут существовать? |
| Their spirits are still here. | Их духи, по прежнему - здесь. |
| The spirits muddled my brain. | Духи помутили мой разум. |
| The astral spirits are with us today. | Астральные духи сегодня с нами. |
| Great spirits, take me now. | Великие духи, заберите меня. |
| Like poltergeists - vengeful spirits. | Как полтергейсты - мстительные духи. |
| Witchcraft, curses, spirits. | Колдовство, проклятия, духи. |
| Do spirits even leave footprints? | И вообще духи оставляют следы? |
| There are spirits everywhere. | Духи, они повсюду. |
| The spirits are weighing Oogi down. | Духи тащат Угги вниз. |
| I am so done with spirits. | Меня так достали эти духи. |
| The spirits have to eat somewhere. | Духи должны где-то есть. |
| They were the spirits of Pride, | Это были духи Гордыни, |
| The spirits from the other world. | Духи из иного мира. |
| The spirits are angry with me. | Духи злы на меня. |
| And your spirits, Rossella? | А твои духи, Розелла? |
| "Where do the spirits go?" | Почему духи нас покинули? |
| I implore you, departed spirits. | Я заклинаю вас... Духи |
| The spirits are all part of Mago. | Духи это части Маго. |
| No, the spirits often come unbidden. | Духи часто являются незваными... |
| The hallucinations, the spirits I see. | Галлюцинации, духи которых я вижу |