| You can have all the faith you want in spirits and the afterlife. | Вы можете верить, сколько хотите, в духов и посмертную жизнь. | 
| So he made me to show him how to invoke the spirits. | Он заставил меня показать ему как вызывать духов. | 
| Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors. | Папа остался на земле охранять духов наших предков. | 
| Then... we'll see about your spirits. | И тогда... Посмотрим на ваших духов. | 
| I don't sense any spirits here. | Я не чувствую здесь никаких духов. | 
| You'll say you cannot see spirits anymore. | Ты скажешь, что больше не видишь духов. | 
| She never saw no spirits, sir. | Она никогда не видела никаких духов, сэр. | 
| Archibald and l received the blessing from the spirits in 1943. | Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году. | 
| He was misusing vaatu's power during harmonic convergence to force spirits to fight you. | Он злоупотребил силой Ваату во время Гармонического Сближения и заставил духов сражаться с тобой. | 
| May the element of fire protect you against the spirits. | Да защитит тебя от духов огненная стихия. | 
| I've decided to stay here and learn the ways of the spirits. | Я решил остаться здесь и учиться традициям духов. | 
| He taught you how to transform dark spirits. | Он научил тебя обращать тёмных духов. | 
| This seems nice, but you never know when we'll run into some dark spirits. | Они выглядят мило, но никогда не знаешь, когда они превратятся в темных духов. | 
| This is why humans have no place Interfering in the business of spirits. | Поэтому люди не должны вмешиваться в дела духов. | 
| For the past two years I've been living among the spirits And exploring the wilds. | Последние два года я жил среди духов, изучал Дебри. | 
| He is turning other spirits dark. | Он обращает других духов в темных. | 
| The more spirits he turns, The stronger he becomes. | Чем больше духов он обращает, тем сильнее он становится. | 
| I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. | Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. | 
| And it's not Marnie or spirits we need protection from. | Но нам нужна защита не от Марни и духов. | 
| Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc. | Как, конечно, нет божеств, сверхъестественных духов, ангелов и т.п. | 
| So, the living give birth to the spirits. | Таким образом, живущие рождают духов. | 
| Grant me, Divine Father, the delegation of having power over malevolent spirits. | Даруй мне, Божественный отец, делегация имеющие мощность более злых духов. | 
| We were one as Mago, then scattered into the 12 spirits. | Мы были единой, мы были Маго, а затем разделились на двенадцать духов. | 
| We felt your seed growing inside us spirits. | Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов. | 
| The 12 spirits had to leave, too. | Двенадцать духов, тоже должны были уйти. |