Примеры в контексте "Spirits - Духи"

Примеры: Spirits - Духи
Of spirits who choose to materialise as foetuses. Прецедентов, когда духи материализуются в виде плода.
"until the spirits leave you." "до тех пор, пока духи не покинут тебя."
For a while, but he began speaking in gross obscenities, and he saw ghosts and spirits on all sides. Ненадолго. Он говорил одни непристойности, повсюду ему мерещились призраки и духи.
They say that the game of Pai Sho was invented by the spirits, although some of them don't seem to grasp it very well. Есть мнение, что игру Пай-Шо изобрели духи, хотя некоторые из них не очень хорошо ее понимают.
Vines have sprouted up all over, creating pockets of wilds the spirits have come to call home. Весь город зарос и превратился в джунгли, которые новоприбывшие духи считают своим домом.
Saul on a regular basis visited visions and malicious spirits which David began to drive away game on a psaltery, than has humored Tsar. Его регулярно посещали видения и злые духи, которых Давид стал отгонять игрой на гуслях, чем ублажил царя.
Finally, there are the urias, domestic spirits who recall the lares and penates of Roman times. Также были урии - домашние духи, которые повторяют ларов и пенатов римских времён.
If there are any nasty spirits down here, it's not us they're angry at. А если и есть духи, то мы-то их не злили.
The celestial arch is represented by a disc held up by four pillars of the sky in the form of women, between which are inserted falcon-headed spirits. Небесный купол изображен диском, который держат четыре небесные колонны в форме женщин, между которыми расположены духи с головами соколов.
"Those are human spirits." "Это духи людей."
When the door was opened it released disembodied spirits or "ghosts", which took possession of the miners. Когда дверь открылась, оттуда выбрались призраки, бестелесные духи, захватившие тела шахтёров.
Cooking and eating patjuk was also a ritual to prevent bad luck, epidemic disease, and influences from malevolent spirits. Приготовление и употребление пхатчука - ритуал для предотвращения неудач и эпидемий, которые вызывают злые духи.
That's why every year, on the anniversary of the slaughter, these spirits go from being merely loathsome to lethal. Потому каждый год, в годовщину той бойни, духи не просто внушают омерзение, а убивают.
Although I have to say it looks like the spirits got it wrong. Хотя, признаюсь, духи не всега правы.
And their disembodied spirits - these are called thetans - floated out, and they were captured and forced to sit in front of movie screens. И когда эти развоплощённые духи - которые называются "ТЕТАНАМИ" - вышли, их схватили и принудили сидеть перед гигантскими киноэкранами.
On his deathbed, Isaac promises that the spirits of Mastema will have no power to turn Jacob or his descendants away from Yahweh. На смертном одре Исаак обещает, что духи Мастемы не будут иметь никакой силы, чтобы они смогли увести Иакова и других потомков от Яхве.
He established that since such spirits were not represented in paintings or drawings, they were purely based on popular traditional oral stories. Поскольку такие духи не были представлены ни графически, ни в виде публикаций, он записал сказания о них на основе народных традиционных устных рассказов.
Sensei is Japanese for one who has been guided by the spirits of many ages-aru. "Сэнсей" по-японски - это "тот, кого ведут древние духи".
Elizabeth has a strange gift, connected to a suicide attempt as a young woman, which allows her to see the spirits of ancient people while she walks at dusk and dawn. Элизабет имеет необычный дар, связанный с попыткой суицида в молодости, благодаря которому она способна видеть духи древних людей.
Why don't you go play with one of those spirits? Тут есть духи, сходи поиграй с ними.
Sedna, Tornarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilak (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мертвых людей).
As Scully and the home's head doctor manage to stop the patient's seizures, the spirits disappear and the bathroom door opens, freeing Mulder and Charters. Скалли и главврач лечебницы останавливают приступ у пациента, духи исчезают, а двери ванной открываются освобождая Малдера и Чартерс.
The spirits that know all mortal consequence have pronounced me thus: Мне духи рассказали о судьбах смертных мне они сказали:
The night of Samhain, the spirits can spill freely into our world, but if you wear a disguise, like that, then they'll take you for one of their own. В ночь Самайна, духи могут легко пробраться в наш мир, но если вы будете носить эти маски, они примут вас за своих.
Helpers, spirits, assistants, angels, all of these different entities have been fairly common throughout man's experiences of altered states and through much of man's mythology. Помощники, духи, ассистенты, ангелы, всё разнообразие этих существ сопровождает человека в измененном состоянии сознания, и присутствует во множестве различных мифологий.