Did you think I would be like her, who gave you love, then chose your brother over you? - How do you know these things? - The spirits know everything. |
Неужели ты думаешь, я могу поступить с тобой, как она - та, что отдала тебе свою любовь, а потом предпочла твоего брата? - Откуда ты об этом знаешь? - Духи знают все |
In one way or another, when the Indians saw the souls and spirits of their ancestors, their warriors, |
Так или иначе, когда индейцы видели души и духи своих предков, своих войнов, |
What if I didn't say "spirits"? What if I said "instincts"? |
А что если я не скажу "духи" Что если я скажу "инстинкты"? |
Why are they all here, the spirits, the ghosts, the strange child and the demon? |
Почему здесь все духи, и призраки, и странный ребенок, и демон? |
All that Juliet of the Spirits or Satyricon. |
Все эти "Джульетта и духи" или "Сатирикон". |
Spirits are able to take over a human body for a short time. |
Духи способны какое-то время контролировать человеческое тело. |
The Spirits, in their infinite mercy, granted his request. |
Духи, бесконечно милосердные, вняли его просьбе. |
Spirits... there are good ones and bad ones. |
Духи... Они бывают хорошими и плохими. |
Spirits can't appear during certain hours of the day. |
Духи не могут появляться в определенное время дня. |
Spirits have been known to talk through the approbation of strange substances. |
Духи узнали, как разговаривать через проявление странных субстанций. |
The Spirits gave me a vision when Yue was born. |
Духи дали мне видения, когда Юэ родился. |
Spirits don't exactly hop around. |
Духи не перепрыгивают с места на место. |
Spirits are not working with you. |
Духи будут работать вам на пользу. |
Spirits are like shadows at night. |
Духи, как тени в ночное время. |
And when it comes to you spirits, I am captain! |
И ваш капитан, дорогие духи, я! |
I don't pretend to understand why the Spirits do what they do. |
Я даже не пытаюсь понять, что и как делают Духи. |
May the Holy Spirits fulfill all your desires. |
Пусть священные духи исполнят все ваши желания. |
Spirits like him killed our friends. |
Духи вроде него убивали наших друзей. |
Spirits talk, Mr. Salvatore, and so does my granddaughter. |
Духи рассказывают, мистер Сальваторе, также как и моя внучка. |
Dark Spirits on the race of Confessors. |
Видимо, духи зла быстрее Исповедницы. |
May the Spirits be with you, Zeddicus. |
ДА прибудут с тобой ДУхи, Зеддикус. |
Spirits? Vines? We're all the same. |
Духи, заросли - мы все из одного теста. |
The English-language version of the title track was adopted as the Final Fantasy: The Spirits Within's ending theme song. |
Англоязычная версия заглавной песни стала заключительной темой в фильме Последняя фантазия: Духи внутри. |
And may the Spirits be with us all. |
И да пребудут с нами Духи. |
The location of the Ocean and Moon Spirits. |
В нем указано, где находятся духи Луны и Океана. |