| Did you think I would be like her, who gave you love, then chose your brother over you? - How do you know these things? - The spirits know everything. | Неужели ты думаешь, я могу поступить с тобой, как она - та, что отдала тебе свою любовь, а потом предпочла твоего брата? - Откуда ты об этом знаешь? - Духи знают все |
| In one way or another, when the Indians saw the souls and spirits of their ancestors, their warriors, | Так или иначе, когда индейцы видели души и духи своих предков, своих войнов, |
| What if I didn't say "spirits"? What if I said "instincts"? | А что если я не скажу "духи" Что если я скажу "инстинкты"? |
| Why are they all here, the spirits, the ghosts, the strange child and the demon? | Почему здесь все духи, и призраки, и странный ребенок, и демон? |
| All that Juliet of the Spirits or Satyricon. | Все эти "Джульетта и духи" или "Сатирикон". |
| Spirits are able to take over a human body for a short time. | Духи способны какое-то время контролировать человеческое тело. |
| The Spirits, in their infinite mercy, granted his request. | Духи, бесконечно милосердные, вняли его просьбе. |
| Spirits... there are good ones and bad ones. | Духи... Они бывают хорошими и плохими. |
| Spirits can't appear during certain hours of the day. | Духи не могут появляться в определенное время дня. |
| Spirits have been known to talk through the approbation of strange substances. | Духи узнали, как разговаривать через проявление странных субстанций. |
| The Spirits gave me a vision when Yue was born. | Духи дали мне видения, когда Юэ родился. |
| Spirits don't exactly hop around. | Духи не перепрыгивают с места на место. |
| Spirits are not working with you. | Духи будут работать вам на пользу. |
| Spirits are like shadows at night. | Духи, как тени в ночное время. |
| And when it comes to you spirits, I am captain! | И ваш капитан, дорогие духи, я! |
| I don't pretend to understand why the Spirits do what they do. | Я даже не пытаюсь понять, что и как делают Духи. |
| May the Holy Spirits fulfill all your desires. | Пусть священные духи исполнят все ваши желания. |
| Spirits like him killed our friends. | Духи вроде него убивали наших друзей. |
| Spirits talk, Mr. Salvatore, and so does my granddaughter. | Духи рассказывают, мистер Сальваторе, также как и моя внучка. |
| Dark Spirits on the race of Confessors. | Видимо, духи зла быстрее Исповедницы. |
| May the Spirits be with you, Zeddicus. | ДА прибудут с тобой ДУхи, Зеддикус. |
| Spirits? Vines? We're all the same. | Духи, заросли - мы все из одного теста. |
| The English-language version of the title track was adopted as the Final Fantasy: The Spirits Within's ending theme song. | Англоязычная версия заглавной песни стала заключительной темой в фильме Последняя фантазия: Духи внутри. |
| And may the Spirits be with us all. | И да пребудут с нами Духи. |
| The location of the Ocean and Moon Spirits. | В нем указано, где находятся духи Луны и Океана. |