| The spirits say no. | Духи говорят "нет". |
| Got bad spirits up there. | Там злые духи, забыл? |
| than those old spirits have. | Чем эти старые духи. |
| The spirits will come for you. | Духи придут за тобой. |
| We're spirits, after all. | Мы же все таки духи. |
| The spirits command me to warn you. | Духи велели мне предостеречь тебя. |
| What else are the spirits telling you? | Что еще тебе говорят духи? |
| Who are all the spirits? | Кто все эти духи? |
| Come forward, spirits! | Выходите, выходите, духи. |
| Do tree spirits speak English? Untie me! | Разве древесные духи говорят по-английски? |
| The Ocean and the Moon are ancient spirits. | Океан и Луна-древние духи. |
| And it wasn't made by spirits. | И ее сделали не духи. |
| The spirits are sure of it. | Духи уверены в этом. |
| The spirits talk to you. | Духи начинают говорить с тобой. |
| Did the spirits make you lose the trail? | Духи сбивали тебя с пути? |
| But spirits can siphon the power away. | Но духи могут выкачать зарядку. |
| "Human spirits..." | "Духи людей..." |
| And here come the spirits. | А вот и духи. |
| The spirits have spoken. | Духи сказали своё слово. |
| May the mountain spirits bless our journey | Пусть духи гор благословят наш путь |
| Where did all the spirits go? | Куда делись все духи? |
| Basically, dream spirits have been around as long as humans have been dreaming. | Духи сновидений существовали на протяжении всей истории человечества. |
| Statues carved from it are said to house the last of the ancient nature spirits. | Говорят, что в статуях, вырезанных из них, живут последние духи природы. |
| In the terminology of Tolkien's invented language of Quenya, these angelic spirits were called Ainur. | В терминологии изобретённого Толкином языка квенья эти ангелоподобные духи назывались Айнур (ед.ч. - Айну). |
| Osmond tries to win Emmeline over by showing her a masque acted by spirits. | Осмонд пытается завоевать расположение Эммелины, показывая ей маску, в которой действуют духи. |