The spirits say no. |
Духи говорят "нет". |
Got bad spirits up there. |
Там злые духи, забыл? |
than those old spirits have. |
Чем эти старые духи. |
The spirits will come for you. |
Духи придут за тобой. |
We're spirits, after all. |
Мы же все таки духи. |
The spirits command me to warn you. |
Духи велели мне предостеречь тебя. |
What else are the spirits telling you? |
Что еще тебе говорят духи? |
Who are all the spirits? |
Кто все эти духи? |
Come forward, spirits! |
Выходите, выходите, духи. |
Do tree spirits speak English? Untie me! |
Разве древесные духи говорят по-английски? |
The Ocean and the Moon are ancient spirits. |
Океан и Луна-древние духи. |
And it wasn't made by spirits. |
И ее сделали не духи. |
The spirits are sure of it. |
Духи уверены в этом. |
The spirits talk to you. |
Духи начинают говорить с тобой. |
Did the spirits make you lose the trail? |
Духи сбивали тебя с пути? |
But spirits can siphon the power away. |
Но духи могут выкачать зарядку. |
"Human spirits..." |
"Духи людей..." |
And here come the spirits. |
А вот и духи. |
The spirits have spoken. |
Духи сказали своё слово. |
May the mountain spirits bless our journey |
Пусть духи гор благословят наш путь |
Where did all the spirits go? |
Куда делись все духи? |
Basically, dream spirits have been around as long as humans have been dreaming. |
Духи сновидений существовали на протяжении всей истории человечества. |
Statues carved from it are said to house the last of the ancient nature spirits. |
Говорят, что в статуях, вырезанных из них, живут последние духи природы. |
In the terminology of Tolkien's invented language of Quenya, these angelic spirits were called Ainur. |
В терминологии изобретённого Толкином языка квенья эти ангелоподобные духи назывались Айнур (ед.ч. - Айну). |
Osmond tries to win Emmeline over by showing her a masque acted by spirits. |
Осмонд пытается завоевать расположение Эммелины, показывая ей маску, в которой действуют духи. |