| He still thinks we spent the weekend at a spa. | Он все еще думает что мы провели выходные в спа. | 
| Boom! It shook the earth, and the mobile spa went down. | Земля затряслась и передвижной спа развалился. | 
| I bought our lovely ladies a spa day. | Я купил нашим прекрасным дамам день в спа. | 
| I was coming back from the spa in my robe. | Я возвращался из спа в своем халате. | 
| Long weekend at a couples health spa. | Длинные выходные в спа для пар. | 
| It's like a spa or a vacation. | Представь что ты в спа или на каникулах. | 
| I need to go to the spa and schvitz it out. | Мне надо пойти в спа и вывести его с потом. | 
| Georgina went for a spa weekend right after Dan signed the birth certificate. | Джорджина уехала в спа на выходные сразу после того, как Ден подписал свидетельство о рождении. | 
| You should buy yourself some new clothes and-and-and give your a spa day. | Ты должна купить себе что-но новое и-и-и устроить себе день СПА | 
| Why is home spa day so delicious? | Почему это домашнее спа такое вкусное? | 
| And I'm selling my shares from the spa so that I can be with the baby full-time. | Я, эм... собираюсь продать свою долю в спа, чтобы быть с ребенком все время. | 
| We want to communicate to the customer that Zen-Phoria is more than just a spa, it's an experience. | Мы хотим донести до аудитории, что "Дзен-фория" - это больше, чем просто СПА, это жизненный опыт. | 
| I'm going to a spa. Well, it's not really a spa. | Я иду в спа. ну, это не совсем спа. | 
| If Caroline were here, we would be planning a spa day. | Будь Кэролайн тут, мы бы планировали поход в спа. | 
| At Bhukitta Hotel & Spa you can indulge yourself with the finest cuisine and exotic aromatherapy spa. | В курортном отеле Bhukitta, Вы можете побаловать себя блюдами изысканной кухни и сеансами ароматерапии в спа. | 
| You were at the spa that whole time? | Вы были в СПА всё это время? | 
| Just needed a day at the spa, Your Majesty? | Решили провести день в спа, Ваше величество? | 
| Yes, I would have loved to go to the spa, but having a baby has changed completely the way that Jay's family look at me. | Да, я была бы счастлива пойти в спа, но появление ребенка полностью изменило отношение семьи Джея ко мне. | 
| They're allowed to have pudding on their spa day. | Им позволяют брать пуддинг в день спа | 
| She made a spa and yoga combo I never would've thought of. | Она совместила спа и йогу, я бы до такого не догадалась. | 
| You know, we checked your key card logs from the penthouse suite - you came back from the spa at 2:52 a.m. | Знаете мы проверили вашу ключ-карту по журналу от пентхауса... вы вернулись из спа в 2:52 утра. | 
| I had stayed at the spa before, so I thought it would be good for him. | Я раньше бывала в этом спа, поэтому подумала, что ему там понравится. | 
| Justin Wade's wife, Mary, told me that she'd been to Alan Quinn's spa before. | Жена Джастина Уэйда, Мэри, сказала мне, что уже бывала в спа Алана Куина раньше. | 
| The spa has a room for this weekend if you want to try again, but my sister can't take Zack. | В спа есть свободный номер в выходные % можно попробовать еще раз, но сестра не сможет посидеть с Заком. | 
| It's like I'm at a spa like my mom. | Я все равно что на спа, как моя мама. |