| The government is also confirmed by the Supreme People's Assembly (SPA). | Правительство утверждается Верховным народным собранием КНДР (ВНС). |
| The SPA is the highest power organ of the Republic. | ВНС является высшим органом власти Республики. |
| The PSPA is accountable to the SPA. | ПВНС представляет государство и подотчетен ВНС. |
| The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee. | Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет. |
| Its term of office is the same as that of the SPA. | Срок полномочий ЦНК такой же, как и у ВНС. |
| The Prosecutor General of the Central Public Prosecutors Office is appointed by the SPA and public prosecutors of various levels by the Central Public Prosecutors Office. | Генеральный прокурор Центральной Прокуратуры назначается ВНС, а государственные прокуроры различных уровней - Центральной Прокуратурой. |
| The NDC directs the whole armed forces and defense upbuilding of the State and is accountable to the SPA. | Он руководит всеми вооруженными силами, ведает обороной страны в целом и подотчетен ВНС. |
| The system of power organs consists of the Supreme People's Assembly (SPA), the Presidium of the Supreme People's Assembly (PSPA), local people's assemblies and local people's committees. | Система органов власти включает Верховное народное собрание (ВНС), Президиум Верховного народного собрания (ПВНС), народные собрания и народные комитета на местах. |
| The Cabinet is accountable to the SPA, and, when it is not in session, to the PSPA. | Он подотчетен ВНС, а в период между его сессиями - ПВНС. |
| The Standing Committee does legislative work in the intervals between sessions of the SPA and is accountable to the SPA for its work. | Постоянный совет выполняет законодательную работу между сессиями ВНС и отчитывается перед ВНС. |
| The President of the Central Court is elected by the SPA, and its judges and people's assessors by the Presidium of the SPA. | Председатель Центрального Суда избирается ВНС, а входящие в его состав судьи и народные заседатели - ПВНС. |
| He is elected by the SPA and his term of office is the same as that of the SPA. | Он избирается Верховным народным собранием и имеет такой же срок полномочий, как и ВНС. |
| The Central Court is the highest judicial organ of the Republic and is accountable to the SPA and to the PSPA when the SPA is not in session. | Центральный суд является высшим судебным органом Республики и подотчетен ВНС, а в период между сессиями - ПВНС. |
| The PSPA is the highest organ of State power when the SPA is not in session. | Между сессиями ВНС ПВНС является высшим органом государственной власти. |